Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Luke 2:37 - Julia E. Smith Translation 1876

37 And she a widow of about eighty-four years, who departed not from the temple, with fastings and supplications serving night and day.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

37 and she was a widow of about fourscore and four years, which departed not from the temple, but served God with fastings and prayers night and day.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

37 And as a widow even for eighty-four years. She did not go out from the temple enclosure, but was worshiping night and day with fasting and prayer.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

37 and she had been a widow even unto fourscore and four years), who departed not from the temple, worshipping with fastings and supplications night and day.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

37 She was now an 84-year-old widow. She never left the temple area but worshipped God with fasting and prayer night and day.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

37 And then she was a widow, even to her eighty-fourth year. And without departing from the temple, she was a servant to fasting and prayer, night and day.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

37 And she was a widow until fourscore and four years; who departed not from the temple, by fastings and prayers serving night and day.

Féach an chaibidil Cóip




Luke 2:37
16 Tagairtí Cros  

My God, I will call in the day, and thou wilt not answer; and in the night no silence to me.


Surely goodness and mercy, shall pursue me all the days of my life: and I dwelt in the house of Jehovah to the length of days.


I asked one from Jehovah, I will seek it; I sat in the house of Jehovah all the days of my life, to look upon the sweetness of Jehovah, and to inquire in his temple.


For good a day in thine enclosures above a thousand. I chose to wait on the threshold in the house of my God, rather than to dwell in the tents of injustice.


Happy they dwelling in thy house; they shall yet praise thee. Silence.


Those being planted in the house of Jehovah, shall flourish in the enclosures of our God.


And he will make the wash-basin of brass, and its foot of brass, in the sight of those coming who came to the door of the tent of appointment


And they said to him, Wherefore do the disciples of John fast frequently, and make prayers, and likewise they of the Pharisees; and they to thee eat and drink


Then having fasted and prayed, and put hands upon them, they let go.


And having chosen them elders in the church, having prayed with fasting, they set them before the Lord, in whom they had believed.


To which our twelve tribes, serving night and day, hope to arrive. For which hope I am accused, king Agrippa, by the Jews.


And she truly a widow, and forsaken, has hoped in God, and remains in supplications and prayers night and day.


He conquering, I will make him a pillar in the temple of my God, and without shall he no more come forth: and I will write upon him the name of my God, and the name of the city of my God, the new Jerusalem, which comes down from heaven from my God: and my new name.


Therefore are they before the throne of God, and serve him day and night in his temple: and he sitting upon the throne will dwell among them.


None holy as Jehovah, for none beside thee: and no rock as our God.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí