Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Luke 11:4 - Julia E. Smith Translation 1876

4 And remit to us our sins; for we onrselves also remit to every one indebted to us. 'And bring us not into temptation; but deliver us from the evil.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 And forgive us our sins; for we also forgive every one that is indebted to us. And lead us not into temptation; but deliver us from evil.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 And forgive us our sins, for we ourselves also forgive everyone who is indebted to us [who has offended us or done us wrong]. And bring us not into temptation but rescue us from evil.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 And forgive us our sins; for we ourselves also forgive every one that is indebted to us. And bring us not into temptation.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 Forgive us our sins, for we also forgive everyone who has wronged us. And don’t lead us into temptation.’”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 And forgive us our sins, since we also forgive all who are indebted to us. And lead us not into temptation."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 And forgive us our sins, for we also forgive every one that is indebted to us. And lead us not into temptation.

Féach an chaibidil Cóip




Luke 11:4
31 Tagairtí Cros  

The messenger redeeming me from all evil, shall bless the youths; and my name shall be called upon them, and the name of my fathers Abraham and Isaak and they shall be increased into a multitude in the midst of the earth.


And wilt thou hear in the heavens and forgive to the sin of thy people Israel, and turn them back to the land which thou gavest to their fathers?


And wilt thou hear in the heavens and forgive to the sin of thy servants and of thy people Israel? for thou wilt teach them the good way which they shall go in it, and give rain upon thy land which thou gavest to thy people for an inheritance.


Jehovah shall watch thee from all evil: he shall watch thy soul.


For sake of thy name, O Jehovah, and thou forgavest to mine iniquity; for it was much.


See mine affliction and my labor, and let go to all my sins.


O Jehovah hear; O Jehovah forgive; O Jehovah, attend and do; thou wilt not delay for thy sake, O my God: for thy name was called upon thy city and upon thy people.


Take with you words and turn back to Jehovah: say to him, Thou wilt take away all iniquity, and take good: and we will requite the fruits of our lips.


So also will my heavenly Father do to you, if ye let not go each to his brother from your hearts their falls.


Watch and pray, lest ye come into temptation: truly the spirit of a ready will, and the flesh weak.


And he said to them, Which. of you shall have a friend, and shall-go to him at midnight, and should say to him, Friend, lend me three loaves;


Or those eighteen, upon whom the tower in Siloam fell, and killed them, think ye that these were debtors above all men dwelling in Jerusalem?


And he said to them, Why sleep ye? having risen, pray that ye might not enter into temptation.


And they upon the rock, who, when they hear, with joy receive the word; and they have no root, who for a time believe, and in time of trial fly away.


I ask not that thou take them out of the world, but that thou keep them from the evil.


No temptation except human has taken you and God faithful, who will not suffer you to be tempted above what ye are able; but with the temptation will he also make an escape, that ye may be able to bear.


(Bearing one another, propitiating one another, if any have a complaint against any: as also Christ propitiated for you, so also ye.)


But the Lord is faithful, who supports you, and will watch from the evil.


And the Lord will deliver me from every evil work, and save for his heavenly kingdom: to whom the glory for the times of times. Amen.


For unpropitiated judgment to him not doing mercy; and mercy boasteth against judgment.


Neither be afraid of what things thou art about to suffer: behold, the accuser is about to cast of you into prison, that ye might be tried; and ye shall have pressure ten days: be thou faithful until death, and I will give thee the crown of life.


For thou didst keep the word of my patience, and I will keep thee from the hour of temptation, about to come upon the whole habitable globe, to try them dwelling upon the earth.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí