Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Luke 10:34 - Julia E. Smith Translation 1876

34 And having come near, he bound up his wounds, pouring in oil and wine, and having mounted him upon his own animal, he brought him to an inn, and took care of him.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

34 and went to him, and bound up his wounds, pouring in oil and wine, and set him on his own beast, and brought him to an inn, and took care of him.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

34 And went to him and dressed his wounds, pouring on [them] oil and wine. Then he set him on his own beast and brought him to an inn and took care of him.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

34 and came to him, and bound up his wounds, pouring on them oil and wine; and he set him on his own beast, and brought him to an inn, and took care of him.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

34 The Samaritan went to him and bandaged his wounds, tending them with oil and wine. Then he placed the wounded man on his own donkey, took him to an inn, and took care of him.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

34 And approaching him, he bound up his wounds, pouring oil and wine on them. And setting him on his pack animal, he brought him to an inn, and he took care of him.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

34 And going up to him, bound up his wounds, pouring in oil and wine: and setting him upon his own beast, brought him to an inn, and took care of him.

Féach an chaibidil Cóip




Luke 10:34
14 Tagairtí Cros  

And the one will open his sack to give food to his ass in the lodging place, and he will see his silver; for behold, it in the mouth of his sack.


Healing to the broken of heart, and binding up their pains.


And it shall be in the way in the inn, and Jehovah will meet with him and will seek to kill him.


And what she had, she has done: she has undertaken beforehand to perfume my body for the burial.


And a certain Samaritan, travelling, came to him : and having seen him, felt compassion.


And upon the morrow, he having come forth, taking out two drachmas, he gave to the inn-keeper, and said to him, Take care, of him; and whatever thou spendest besides, I, in my coming back, will repay thee.


And she brought forth her firstborn son, and swathed him, and put him in a mangier; : for there was no place for them in the inn.


If therefore thine enemy hunger, feed him; if he thirst, give him drink: for doing this, thou shalt heap up-coals of fire on his head.


See that any return not evil to any: but always pursue good to one another, and to all.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí