Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Luke 1:9 - Julia E. Smith Translation 1876

9 According to the custom of the priesthood, he drew lots to burn incense, having entered into the temple of the Lord.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 according to the custom of the priest's office, his lot was to burn incense when he went into the temple of the Lord.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 As was the custom of the priesthood, it fell to him by lot to enter [the sanctuary of] the temple of the Lord and burn incense. [Exod. 30:7.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 according to the custom of the priest’s office, his lot was to enter into the temple of the Lord and burn incense.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 Following the customs of priestly service, he was chosen by lottery to go into the Lord’s sanctuary and burn incense.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 according to the custom of the priesthood, the lot fell so that he would offer incense, entering into the temple of the Lord.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 According to the custom of the priestly office, it was his lot to offer incense, going into the temple of the Lord.

Féach an chaibidil Cóip




Luke 1:9
10 Tagairtí Cros  

The sons of Amram: Aaron and Moses: and Aaron will be separated for his consecrating the holy of holies, he and his sons, even to forever, to burn incense before Jehovah to serve him and to praise in his name, even to forever.


And Aaron and his sons burning incense upon the altar of the burnt-offering, and upon the altar of incense for all the work of the holy of holies, and to expiate for Israel according to all that Moses the servant of God commanded.


And in his being strong his heart was lifted up even to destruction: for he will transgress against Jehovah his God, and come in to the temple of Jehovah to burn incense upon the altar of incense.


My sons, now ye shall not go astray: for in you Jehovah chose to stand before him, to serve him, to be serving to him, and burning incense.


A remembrance to the sons of Israel, so that a man, a stranger, shall not come near, he who is not from the seed of Aaron, to burn incense before Jehovah; and he shall not be as Korah and as his assembly: as Jehovah spake to him by the hand of Moses.


And having cast down the silver coins in the temple, he withdrew and having gone away, he strangled him self.


And these thus prepared, truly to the first tent the priests always came in, to complete the divine services.


And choosing him from all the tribes of Israel to me for priest, to bring up upon mine altar to burn incense, to lift up the ephod before me; and I gave to the house of thy father all the fires of the sons of Israel.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí