Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Leviticus 27:8 - Julia E. Smith Translation 1876

8 And if he was poor above thy estimation, and he stood before the priest, and the priest estimated him: and according to whose mouth the hand shall attain, the priest estimated him vowing.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 But if he be poorer than thy estimation, then he shall present himself before the priest, and the priest shall value him; according to his ability that vowed shall the priest value him.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 But if the man is too poor to pay your valuation, then he shall be set before the priest, and the priest shall value him; according to the ability of him who vowed shall the priest value him.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 But if he be poorer than thy estimation, then he shall be set before the priest, and the priest shall value him; according to the ability of him that vowed shall the priest value him.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 But if financial difficulty prevents the promise maker from giving the full value, they must set the person before the priest. The priest will assign the person a value according to what the promise maker can afford.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 If he is poor, and he does not have the means to pay the estimation, he shall stand before the priest, and however much he will value him and see that he is able to pay, so much shall he give.

Féach an chaibidil Cóip




Leviticus 27:8
11 Tagairtí Cros  

And they will rise in darkness to go to the camp of Aram: and they will come even to the end of the camp of Aram, and behold, not a man there.


How shall I forgive to thee for this? thy sons forsook me, and they will swear by not God; and I will satisfy them, and they will commit adultery, and they will crowd themselves together to the house of the harlot


And if her hand shall not find the sufficiency of a sheep, and she took two turtle-doves or two sons of the dove; one for a burnt-offering, and one for sin: and the priest expiated for her, and she was clean.


And if from the son of sixty years and from above, if a male, thy estimation was fifteen shekels, and for a female, ten shekels.


And if cattle which they shall make an offering from them to Jehovah, all which he shall give from it to Jehovah shall be holy.


And if his hand shall not reach to the two turtle-doves, or to the two sons of a dove; and he brought his offering who sinned, the tenth of the ephah of fine flour for the sin; he shall not put oil upon it, and he shall not give frankincense upon it; for it is sin.


And if his hand shall not reach the sufficiency of a sheep, and he brought his trespass which he sinned, two turtledoves, or two sons of a dove, to Jehovah; one for the sin, and one for the burnt-offering.


For always have ye the poor with you, and when ye wish ye can do them good: and me ye have not always.


For if a forwardness lie before, according as any has, it is acceptable, not as he has not.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí