Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Leviticus 2:1 - Julia E. Smith Translation 1876

1 And when a soul shall bring near an offering, a gift to Jehovah, his offering shall be fine flour; and he shall pour oil upon it, and give frankincense upon it

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 And when any will offer a meat offering unto the LORD, his offering shall be of fine flour; and he shall pour oil upon it, and put frankincense thereon:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 WHEN ANYONE offers a cereal offering to the Lord, it shall be of fine flour; and he shall pour oil over it and lay frankincense on it.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 And when any one offereth an oblation of a meal-offering unto Jehovah, his oblation shall be of fine flour; and he shall pour oil upon it, and put frankincense thereon:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 When anyone presents a grain offering to the LORD, the offering must be of choice flour. They must pour oil on it and put frankincense on it,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 When a soul will offer an oblation of sacrifice to the Lord, his oblation shall be of fine wheat flour, and he shall pour oil over it, and he shall set down frankincense,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 When any one shall offer an oblation of sacrifice to the Lord, his offering shall be of fine flour: and he shall pour oil upon it, and put frankincense,

Féach an chaibidil Cóip




Leviticus 2:1
31 Tagairtí Cros  

And unleavened bread, and unleavened cakes, poured over with oil, and thin unleavened cakes, anointed with oil: of fine flour of wheat thou shalt make them.


Thou broughtest not to me the sheep of thy burnt-offering, and thou honoredst me not with thy sacrifices I caused thee not to serve with a gift, and I wearied thee not with frankincense.


And they brought all your brethren out of all the nations a gift to Jehovah, upon horses, and in chariots, and in litters, and upon mules, and upon swift camels, to my holy mountain Jerusalem, said Jehovah, as the sons of Israel shall bring a gift in a clean vessel to the house of Jehovah.


And he will say to me, This the place where the priests shall boil there the trespass and the sin, where they shall cook the gift; not to bring forth to the enclosure without to consecrate the people.


The gift was cut off and the libation from the house of Jehovah; mourn, ye priests serving Jehovah.


Who shall know he will turn back, and lamenting and leaving a blessing after him, a gift and a libation to Jehovah your God?


And in the eighth day he shall take two blameless lambs, and one blameless ewe lamb, the daughter of her year, and three tenths of fine flour, a gift mingled with oil, and one measure of oil.


And give upon the row pure frankincense, and it was to the bread for a remembrance; a sacrifice to Jehovah.


And if his hand shall not reach to the two turtle-doves, or to the two sons of a dove; and he brought his offering who sinned, the tenth of the ephah of fine flour for the sin; he shall not put oil upon it, and he shall not give frankincense upon it; for it is sin.


And the priest expiated for him before Jehovah; and it was forgiven to him for one from all which he shall do for being guilty in it.


And he will bring the gift, and fill his hand from it, and burn upon the altar, besides the burnt-offering of the morning.


And a bullock and a ram for peace, for a sacrifice before Jehovah; and a gift mingled in oil: for the day of Jehovah was seen to you.


For from the rising of the sun and even to its going down, great my name among the nations; and in every place incense being brought to my name, and a clean gift: for great my name among the nations, said Jehovah of armies.


This shall be to thee from the holy of holies, from the fire: all their oblations for all their gifts, and for all their sins, and for all their sacrifices, which they shall give back to me, it is holy of holies to thee and to thy sons.


And a tenth of the ephah of fine flour for the gift mingled with oil beaten, the fourth of an hin.


And their gift and their libation for the bullocks, for the rams, and for the lambs, according to their number, according to their judgment:


And his offering, one silver dish, thirty and one hundred its weight; one silver vase, seventy shekels by the holy shekel; they two full of fine flour mingled with oil for a gift.


He brought his offering one silver dish, thirty and a hundred its weight; one silver vase, seventy shekels, according to the holy shekel; they two full of fine flour mingled with oil for a gift:


And they took a bullock, son of a cow, and his gift fine flour mixed with oil, and a second bullock, son of a cow, thou shalt take for sin.


And Jesus said to them, I am the bread of life: he coming to me should not hunger; and he believing in me should not thirst.


And ye have an anointing from the Holy One, and know all things.


And the anointing which ye received from him remains in you, and ye have no need that any teach you: but as the same anointing teaches you of all things, and is true, and is no lie, and as it taught you, ye shall remain in him.


And ye, dearly beloved, building up yourselves in your most holy faith, praying in the Holy Spirit,


And another angel came and was placed by the altar, having a golden censer; and many perfumes were given him, that he might give to the prayers of the holy upon the golden altar before the throne.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí