Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Lamentations 1:21 - Julia E. Smith Translation 1876

21 Hear, ye, for I groan: none comforting for me: all mine enemies heard my evils: they rejoiced that thou didst: thou broughtest the day thou didst call, and they shall be like me.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

21 They have heard that I sigh: There is none to comfort me: All mine enemies have heard of my trouble; They are glad that thou hast done it: Thou wilt bring the day that thou hast called, And they shall be like unto me.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

21 [My foes] have heard that I [Jerusalem] sigh and groan, that I have no comforter [in You]. All my enemies have heard of my trouble; they are glad [O Lord] that You have done it. You will bring the day [of Judah's punishment] that you have foretold and proclaimed; [it involves also my foes' punishment] and they will become like me. [Isa. 14:5, 6; Jer. 30:16.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

21 They have heard that I sigh; there is none to comfort me; All mine enemies have heard of my trouble; they are glad that thou hast done it: Thou wilt bring the day that thou hast proclaimed, and they shall be like unto me.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

21 People heard that I was groaning, that I had no comforter. All my enemies heard about my distress; they were thrilled that you had done this. Bring the day you have announced so they become like me!

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

21 SIN. They have heard that I groan and that there is no one to console me. All my enemies have heard of my misfortune; they have rejoiced that you caused it. You have brought in a day of consolation, and so they shall become like me.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

21 Sin. They have heard that I sigh, and there is none to comfort me: all my enemies have heard of my evil, they have rejoiced that thou hast done it. Thou hast brought a day of consolation, and they shall be like unto me.

Féach an chaibidil Cóip




Lamentations 1:21
37 Tagairtí Cros  

And in my halting they rejoiced, and they were gathered together: they smiting were gathered together against me, and I knew not; they rent asunder and ceased not:


Jehovah shall laugh at him: for he saw that his day will come.


For, for thee, O Jehovah, I waited: thou wilt answer, O Jehovah my God.


Jehovah broke in pieces the rod of the unjust, the rod of the rulers.


Striking the peoples in wrath a blow not removed, bringing down the nations in anger; pursuing, not sparing.


For this, all consuming thee shall be consumed; and all thine adversaries, all of them shall go into captivity; and they spoiling thee, were for spoiling, and all plundering thee I will give to plunder.


And if Israel was not a derision to thee? if he was found among thieves? for after thy speaking of him thou wilt move to and fro.


Because thou wilt be glad, because thou wilt exult, ye plundering mine inheritance, because thou wilt show off proudly as a heifer at grass, and thou wilt neigh as the strong ones;


Shout against her round about: she gave her hand: her supports fell, her walls were pulled down: for it is the vengeance of Jehovah: avenge ye upon her; as she did, do ye to her.


Cause ye many to be heard against Babel: all ye bending the bow encamp against her round about; there shall be no escaping: requite her according to her work; according to all she did, do to her: for she acted proudly against Jehovah, against the Holy One of Israel.


Behold me against thee, O pride, says the Lord Jehovah of armies: for thy day came, the time I reviewed thee.


And I recompensed to Babel and to all the inhabitants of Chaldea all their evil which they did in Zion before your eyes, says Jehovah.


Also Babel for the falling of the wounded of Israel, also for Babel fell the wounded of all the earth.


For these I weep; mine eye, mine eye will go down with water, for he comforting turning back my soul, removed far off from me: my sons were desolations, for the enemy prevailed.


Weeping, she will weep in the night, and her tears upon her cheeks: no comfort to her from all loving her: all her friends dealt faithlessly with her, they were to her for enemies.


All their evil shall come before thee; and do evil to them according as thou didst evil to me for all my transgressions: for many my groanings, and any heart being sad.


The ways of Zion mourn from none coming to the appointment: all her gates being desolated: her priests groaning, her virgins grieved, and it is bitterness to her.


Jerusalem sinned a sin; for this she was for a removing: all honoring her despised her, for they saw her nakedness: also she sighed, and she will turn away behind.


All passing by the way clapped their hands at thee; they hissed, and they will nod their head at the daughter of Jerusalem: This the city, they will say; the complete splendor of joy to all the earth.


All thine enemies opened wide their mouth upon thee: they hissed and they will gnash the teeth: they said, We swallowed down: surely this the day we longed for; we found; we saw.


Son of man, because that Tyre said against Jerusalem Aha! she was broken, the doors of the peoples: she was turned to me: I Shall be filled; she was laid waste:


Multitudes, multitudes in the valley of judgment: for the day of Jehovah is near in the valley of judgment


Give back to her as also she gave back to you, and double to her double things according to her works: in the cup in which she mixed, mix to her double.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí