Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Lamentations 1:16 - Julia E. Smith Translation 1876

16 For these I weep; mine eye, mine eye will go down with water, for he comforting turning back my soul, removed far off from me: my sons were desolations, for the enemy prevailed.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

16 For these things I weep; Mine eye, mine eye runneth down with water, Because the comforter that should relieve my Soul is far from me: My children are desolate, Because the enemy prevailed.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

16 For these things I weep; my eyes overflow with tears, because a comforter, one who could refresh and restore my soul, is far from me. My children are desolate and perishing, for the enemy has prevailed. [Lam. 1:21.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

16 For these things I weep; mine eye, mine eye runneth down with water; Because the comforter that should refresh my soul is far from me: My children are desolate, because the enemy hath prevailed.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

16 Because of all these things I’m crying. My eyes, my own eyes pour water because a comforter who might encourage me is nowhere near. My children are destroyed because the enemy was so strong.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

16 AIN. For this I weep, and my eyes bring forth water. For the consoler has been far away from me, changing my soul. My sons have become lost, because the enemy has prevailed.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 Ain. Therefore do I weep and my eyes run down with water, because the comforter, the relief of my soul, is far from me: my children are desolate because the enemy hath prevailed.

Féach an chaibidil Cóip




Lamentations 1:16
23 Tagairtí Cros  

And their enemies will press them, and they shall be humbled under their hand.


Mine eyes will bring down streams of waters because they will not watch thy laws.


Reproach broke my heart, and I shall be ill at ease: and I shall hope for comforting, and none; and for those consoling, and I found not


And I turned back, and I shall see all the oppressions which are doing under the sun: and behold, the tears of the oppressed, and none comforting to them; and from the hand of those oppressing them was power, and none comforting to them.


Thou afflicted, tossed about, not comforted behold me laying thy stones with paint, and I founded thee with sapphires


And if ye will not hear it, my soul shall weep in hiding places from the face of pride, and mine eye weeping shall weep and bring down tears, because the flock of Jehovah was taken captive.


And say to them this word: Mine eyes shall bring down tears night and day, and they shall not rest: for the virgin daughter of my people was broken with a great breaking, a very sickly wound.


For who shall have compassion upon thee, O Jerusalem? and who shall bewail for thee? and who shall turn aside to ask for thy peace?


Because I afflicted not sorrow upon myself, my heart was sick upon me.


Who will give my head waters, and mine eyes a fountain of tears? and I will weep day and night for the wounded of the daughter of my people.


For the mountains I will lift up weeping and lamentation, and for the seats of the desert, a song of mourning, for they were burnt, from not a man passing through; and they heard not the voice of cattle: from the bird of the heavens and even to the cattle, they fled away, they departed.


For death came up into our windows, it came into our palaces to cut off the child from without, the young men from the streets.


Weeping, she will weep in the night, and her tears upon her cheeks: no comfort to her from all loving her: all her friends dealt faithlessly with her, they were to her for enemies.


Her uncleanness is in her train; she remembered not her latter state; and she will come down wonderfully: none comforting for her. See, O Jehovah, my affliction: for the enemy magnified.


Mine eyes failed with tears, my bowels were in a ferment, my liver was poured out to the earth, upon the breaking of the daughter of my people; in the fainting of the child and suckling in the wide places of the city.


Their heart cried to Jehovah, O wall of the daughter of Zion, cause tears to go down as a torrent day and night thou shalt give no remission to thyself; the daughter of thine eye shall not be silent


But if they shall bring up their sons and I bereaved them from man: but also wo to them in my departing from them.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí