Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Joshua 10:1 - Julia E. Smith Translation 1876

1 And it will be lord Zedek, king of Jerusalem, heard that Joshua took Ai and exterminated it; as he did to Jericho and to her king, so he did to Ai and her king; and that the inhabitants of Gibeon made peace with Israel, and they will be in the midst of them.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 Now it came to pass, when Adoni-zedec king of Jerusalem had heard how Joshua had taken Ai, and had utterly destroyed it; as he had done to Jericho and her king, so he had done to Ai and her king; and how the inhabitants of Gibeon had made peace with Israel, and were among them;

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 WHEN ADONI-ZEDEK king of Jerusalem heard how Joshua had taken Ai and had utterly destroyed it, doing to Jericho and its king as he had done to Ai and its king, and how the residents of Gibeon had made peace with Israel and were among them,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 Now it came to pass, when Adoni-zedek king of Jerusalem heard how Joshua had taken Ai, and had utterly destroyed it (as he had done to Jericho and her king, so he had done to Ai and her king), and how the inhabitants of Gibeon had made peace with Israel, and were among them;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 Jerusalem’s King Adoni-zedek heard that Joshua had captured Ai and had wiped it out as something reserved for God. Joshua did the same thing to Ai and its king that he had done to Jericho and its king. He also heard that the population of Gibeon had made peace with Israel and were living among them.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 When Adonizedek, the king of Jerusalem, had heard these things, specifically, that Joshua had seized Ai, and had overthrown it, (for just as he had done to Jericho and its king, so did he do to Ai and its king,) and that the Gibeonites had fled over to Israel, and were now their confederates,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 When Adonisedec, king of Jerusalem, had heard these things, to wit, that Josue had taken Hai, and had destroyed it, (for as he had done to Jericho and the king thereof, so did he to Hai, and its king,) and that the Gabaonites were gone over to Israel, and were their confederates,

Féach an chaibidil Cóip




Joshua 10:1
10 Tagairtí Cros  

And Melchise-dek, king of Salem, bringing forth bread and wine: and he is priest of the most high God.


For this Melchisedec, king of Salem, priest of the most high God, having met Abraham returning from the cutting off of the kings, and praised him;


And lord Zedek, king of Jerusalem, will send to Hoham, king of Hebron, and to Piram, king of Jarmuth, and to Japhia, king of Lachish, and to Debir, king of Eglon, saying,


And they will devote all which in the city, from man and even to woman, and from the youth even to the old man, and ox and sheep and ass, to the mouth of the sword.


And do to Ai and to her king as thou didst to Jericho and to her king: only its plunder and her cattle ye shall plunder to yourselves: set to thee an ambush to the city from behind it.


And Joshua and all Israel saw that the ambush took the city, and that the smoke of the city went up, and they will turn back and smite the men of Ai.


And the inhabitants of Gibeon heard what Joshua did to Jericho and to Ai.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí