Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Joel 3:5 - Julia E. Smith Translation 1876

5 For ye took my silver and my gold, and my delights of good things ye brought to your temples.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 because ye have taken my silver and my gold, and have carried into your temples my goodly pleasant things:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 Because you have taken My silver and My gold and have carried into your temples and palaces My precious treasures,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 Forasmuch as ye have taken my silver and my gold, and have carried into your temples my goodly precious things,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 You have taken my silver and my gold, and have carried my rich treasures into your temples.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 For you have carried away my silver and gold. And my desirable and most beautiful, you have taken into your shrines.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 For you have taken away my silver and my gold: and my desirable and most beautiful things you have carried into your temples.

Féach an chaibidil Cóip




Joel 3:5
15 Tagairtí Cros  

And Jehoash king of Judah will take all the holy things which Jehoshaphat, and Jehoram, and Ahaziah his fathers, kings of Judah, consecrated, and his holy things, and all the gold found in the treasures of the house of Jehovah, and the king's house, and he will send to Hazael king of Aram: and he will go up from Jerusalem.


And Ahaz will take the silver and the gold found in the house of Jehovah, and in the treasures of the king's house, and send a gift to the king of Assur.


And he will bring forth from thence all the treasures of the house of Jehovah, and the treasures of the king's house, and he will cut off all the vessels of gold which Solomon king of Israel made in the temple of Jehovah, according to the word of Jehovah.


And it was in that day Jehovah shall add the second time his hand to gain the remnant of his people which shall be left from Assur and from Egypt, and from Pathros, and from Cush, and from Elam, and from Shinar, and from Hamath, and from the islands of the sea.,


For this, behold the days coming, says Jehovah, and they shall no more say, Jehovah lives, who brought up the sons of Israel out of the land of Egypt


The voice of those fleeing and escaping out of the land of Babel, to announce in Zion the vengeance of Jehovah our God, the vengeance of his temple.


Polish the arrows; fill the quivers: Jehovah roused up the spirit of the kings of the Males: for his purpose is against Babel, to destroy her; for it is the vengeance of Jehovah, the vengeance of his temple.


For this, prophesy and say to them, Thus said the Lord Jehovah: Behold, I opened your graves and brought you up from your graves, O my people, and I brought you to the land of Israel.


And to the God of fortresses he shall do honor upon his place: and to a god which his fathers knew not he shall do honor with gold and with silver, and with precious stone, and with desires.


And in mount Zion shall be an escaping and there was holiness; and the house of Jacob shall possess their possessions.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí