Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 39:3 - Julia E. Smith Translation 1876

3 And all the chiefs of the king of Babel will come and sit in the middle gate, Nergal-Sarezer, Samgar-Nebo, Sarsechim, Rabsaris, Nergal-Sharezer, Rab-Mag, and all the remainder of the chiefs of the king of Babel.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 And all the princes of the king of Babylon came in, and sat in the middle gate, even Nergal-sharezer, Samgar-nebo, Sarsechim, Rab-saris, Nergal-sharezer, Rab-mag, with all the residue of the princes of the king of Babylon.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 [When Jerusalem was taken] all the princes of the king of Babylon came in and sat in the Middle Gate: Nergal-sharezer, Samgar-nebo, Sarsechim [the Rabsaris] a chief of the eunuchs, and Nergal-sharezer [II, the Rabmag] a chief of the magicians, with all the rest of the officials of the king of Babylon.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 that all the princes of the king of Babylon came in, and sat in the middle gate, to wit, Nergal-sharezer, Samgar-nebo, Sarsechim, Rab-saris, Nergal-sharezer, Rab-mag, with all the rest of the princes of the king of Babylon.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 Then all the commanding officers of the king of Babylon—Nergal-sharezer, Samgar-nebo, Sarsechim the chief officer, Nergal-sharezer the field commander—entered it and took their places at the middle gate with the rest of the officials of the king of Babylon.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 And all the rulers of the king of Babylon entered and were seated at the middle gate: Nergal-Sharezer, the priest of Nebo, Sarsechim, the chief eunuch, Nergal-Sharezer, the chief magi, and all the other rulers of the king of Babylon.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 And all the princes of the king of Babylon came in and sat in the middle gate: Neregel, Sereser, Semegarnabu, Sarsachim, Rabsares, Neregel, Serezer, Rebmag, and all the rest of the princes of the king of Babylon.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 39:3
6 Tagairtí Cros  

And the men of Babel made Succoth-Benoth, and the men of Cuth made Nergal, and the men of Hamath, made Ashima.


For behold me calling to all the families of the kingdoms of the north, says Jehovah; and they came, and gave a man his throne at the opening of the gates of Jerusalem, and upon all her walls round about and upon all the cities of Judah.


Thus said Jehovah God of Israel: Behold me turning about the weapons of war which are in your hands which ye are fighting with them with the king of Babel, and the Chaldeans, pressing upon you without the wall, and I gathered you to the midst of this city.


And Jeremiah will say to Zedekiah, Thus said Jehovah, God of armies, God of Israel, If going forth, thou wilt go forth to the chiefs of the king of Babel, and thy soul lived, and this city shall not be burnt with fire; and thou livedst and thy house:


And Nebuzaradan chief of the cooks will send, and Nebushasban, Rabsaris, Nergal-Sharezer, Rab-Mag, and all the chiefs of the king of Babel;


From the abundance of is horses, their dust will cover thee: from the voice of the horseman, and the wheel, and the chariot, thy walls shall shake, in his coming in to thy gates, as the enterings of a city rent asunder.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí