Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 19:8 - Julia E. Smith Translation 1876

8 And I set this city for a desolation, and for hissing: every one passing over it shall be astonished and shall hiss over all her blows.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 And I will make this city desolate, and an hissing; every one that passeth thereby shall be astonished and hiss because of all the plagues thereof.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 And I will make this city an astonishment and a horror and a hissing; everyone who passes by it will be horrified and will hiss [in scorn] because of all its plagues and disasters.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 And I will make this city an astonishment, and a hissing; every one that passeth thereby shall be astonished and hiss because of all the plagues thereof.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 I will make this city something that sounds horrible; all who pass by it will be shocked at its pain.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 And I will set this city amid stupor and hissing. Everyone who passes by it will be stupefied, and they will hiss over all its wounds.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 And I will make this city an astonishent and a hissing: every one that shall pass by it shall be astonished and shall hiss because of all the plagues thereof.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 19:8
14 Tagairtí Cros  

And this house shall be high, every one passing by it shall be astonished, and shall hiss: and they said, For what did Jehovah thus to this land and to this house?


To set their land for a desolation, eternal hissings; every one passing over it shall be astonished and shall shake with his head.


Jerusalem and the cities of Judah and her kings, her chiefs, to give them for a waste and for a desolation, and for a hissing and for a cursing; as this day.


For by myself did I swear, says Jehovah, that Bozrah shall be for a desolation, for a reproach, and for a waste, and for a curse; and all her cities shall be for wastes forever.


From the wrath of Jehovah she shall not be inhabited, and it was wholly a desolation: every one passing over Babel shall be astonished and shall hiss at all her blows.


The merchants among the peoples hissed at thee; thou wert terrors; and thou not, even forever.


And I laid the land waste, and your enemies were astonished at it, they dwelling upon it


The laws of Omri will be observed, and all the work of the house of Ahab, and ye will go in their counsels; so that I shall give thee for a desolation, and her inhabitants for hissing, and ye shall bear the reproach of my People.


This the exulting city dwelling confidently, saying in her heart, I, and none besides me. How was she for a desolation, a piece of lying down for the beast! all passing by her shall hiss and wave his hand.


And thou wert for an astonishment, for a parable, for a sharp saying in all the peoples where Jehovah shall lead thee there.


And said, Another generation of your sons who shall rise up from after you, and the foreigner who shall come from a land afar off, and they saw the blows of that land, and the sicknesses which Jehovah made sick in it;


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí