Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 14:10 - Julia E. Smith Translation 1876

10 Thus said Jehovah to this people, Thus they loved to wander, they restrained not their feet, and Jehovah accepted them not; now will he remember their iniquity and he will review their sin.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 Thus saith the LORD unto this people, Thus have they loved to wander, they have not refrained their feet, therefore the LORD doth not accept them; he will now remember their iniquity, and visit their sins.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 [And the Lord replied to Jeremiah] Thus says the Lord to this people [Judah]: In the manner and to the degree already pointed out have they loved to wander; they have not restrained their feet. Therefore the Lord does not accept them; He will now [seriously] remember their iniquity and punish them for their sins.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 Thus saith Jehovah unto this people, Even so have they loved to wander; they have not refrained their feet: therefore Jehovah doth not accept them; now will he remember their iniquity, and visit their sins.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 This is what the LORD proclaims about this people: Since they have loved to wander off and haven’t restrained themselves, I won’t accept them. Now I will recall their wrongdoing and punish their sin.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 Thus says the Lord to this people, who have loved to move their feet, and who have not rested, but who have not pleased the Lord: "Now he will remember their iniquities, and now he will visit against their sins."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 Thus saith the Lord to his people that have loved to move their feet and have not rested and have not pleased the Lord: He will now remember their iniquities and visit their sins.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 14:10
25 Tagairtí Cros  

And she will say to Elijah, What to me and to thee, thou man of God? camest thou to me to bring to remembrance mine iniquity, and to kill my son?


I withheld my feet from every evil way, so that I watch thy word.


Forty years I shall loathe to the generation, and saying, A people they wandering in heart, and they knew not my ways:


And now go, lead the people to where I spake to thee: behold, my messenger shall go before thee: and in the day of my reviewing, and I reviewed upon them their sin.


Why wilt thou despise greatly to do the second time thy way? also thou shalt be ashamed of Egypt as thou wert ashamed of Assur.


Only know thine iniquity that thou didst transgress against Jehovah thy God, and thou wilt scatter thy ways to strangers under every green tree, and to my voice ye heard not, says Jehovah.


And they shall teach no more a man his neighbor and a man his brother, saying, Know Jehovah: for they all shall know me to their small and even to their great, says Jehovah: for I will forgive their iniquity, and to their sin I will have no more remembrance


Wherefore this to me shall frankincense come from Sheba, and the good cane from a land from far off? your burnt-offerings are not for acceptance, and your sacrifices were not sweet to me.


Wherefore did this people of Jerusalem turn away a continual turning away? they laid hold upon deceit; they refused to turn back.


And it shall be no more to the house of Israel for trust, bringing iniquity to remembrance in their turning after them: and they shall know that am the Lord Jehovah.


And my people are bent to turning away from me: and they will call together to the Most High; he will not exalt them.


I will not do the burning of mine anger, I will not turn back to destroy Ephraim: for I am God, and not a man; the Holy One in the midst of thee: and I will not come into the city.


Wo! to them, for they fled from me: destruction to them because they transgressed against me: and I will redeem them and they spake falsehoods against me.


And they will not say to their heart, I remembered all their evil: now their doings surrounded them; they were before my face.


The sacrifices of my gifts they will sacrifice flesh, and they will eat; Jehovah delighted not in them; now will he remember their iniquity, and he will review their sins: they shall turn back to Egypt


They made deep, they were corrupted as the days of the hill: he will remember their iniquity, he will review their sins.


You only did I know from all the families of the earth: for this I will review over you all your iniquities.


For if ye shall bring up to me burnt-offerirgs, and your gifts, I will not delight; and I will not look upon the peace-offerings of your fatlings.


For I will be merciful to their iniquities, and their sins and their injustices will I remember no more.


Thus said Jehovah of armies, I reviewed what Amalek did to Israel, how he set for him in the way in his going up out of Egypt


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí