Isaiah 9:1 - Julia E. Smith Translation 18761 For the fainting not to what the straits to her according to the time of the first he made light the land of Zebulon and the land of Naphtali; and afterward he made heavy the way of the sea beyond Jordan of Galilee of the nations. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 17691 Nevertheless the dimness shall not be such as was in her vexation, when at the first he lightly afflicted the land of Zebulun and the land of Naphtali, and afterward did more grievously afflict her by the way of the sea, beyond Jordan, in Galilee of the nations. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition1 BUT [in the midst of judgment there is the promise and the certainty of the Lord's deliverance and] there shall be no gloom for her who was in anguish. In the former time [the Lord] brought into contempt the land of Zebulun and the land of Naphtali, but in the latter time He will make it glorious, by the way of the Sea [of Galilee, the land] beyond the Jordan, Galilee of the nations. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)1 But there shall be no gloom to her that was in anguish. In the former time he brought into contempt the land of Zebulun and the land of Naphtali; but in the latter time hath he made it glorious, by the way of the sea, beyond the Jordan, Galilee of the nations. Féach an chaibidilCommon English Bible1 Nonetheless, those who were in distress won’t be exhausted. At an earlier time, God cursed the land of Zebulun and the land of Naphtali, but later he glorified the way of the sea, the far side of the Jordan, and the Galilee of the nations. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version1 In the earlier time, the land of Zebulun and the land of Naphtali were lifted up. But in the later time, the way of the sea beyond the Jordan, the Galilee of the Gentiles, was weighed down. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version1 AT the first time, the land of Zabulon and the land of Nephtali was lightly touched: and at the last the way of the sea beyond the Jordan of the Galilee of the Gentiles was heavily loaded. Féach an chaibidil |
And the God of Israel will rouse up the spirit of Pul, king of Assur and the spirit of Tilgath-Pileser, king of Assur; and he will carry them into exile to the Reubenites and to the Gadites, and to half the tribe of Manasseh; and he will bring them to Halah, and Habor, and Hara, and the river Gozan, even to this day.