Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 8:13 - Julia E. Smith Translation 1876

13 Jehovah of armies, him shall ye consecrate; and he your fear, and he your terror.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 Sanctify the LORD of hosts himself; and let him be your fear, and let him be your dread.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 The Lord of hosts–regard Him as holy and honor His holy name [by regarding Him as your only hope of safety], and let Him be your fear and let Him be your dread [lest you offend Him by your fear of man and distrust of Him].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 Jehovah of hosts, him shall ye sanctify; and let him be your fear, and let him be your dread.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 It is the LORD of heavenly forces whom you should hold sacred, whom you should fear, and whom you should hold in awe.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

13 Sanctify the Lord of hosts himself. Let him be your dread, and let him be your fear.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 Sanctify the Lord of hosts himself: and let him be your fear; and let him be your dread.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 8:13
18 Tagairtí Cros  

The God of Abraham and the God of Nahor shall judge between us, the God of their father: and Jacob will swear by the fear of his father Isaak.


Thou art feared, thou: and who shall stand before thee from the time of thine anger?


And Moses will say to the people, Ye shall not fear; for for this cause God came to try you, that his fear shall be to your faces, so that ye shall not sin.


For in his seeing his children, the work of my hand, in his midst, they shall consecrate my name, and consecrate the Holy One of Jacob, and they shall fear the God of Israel.


And Jehovah of armies shall be exalted in judgment, and the holy God consecrated in justice.


And coming up upon my people Israel as a cloud to cover the land; it shall be in the last of the days, and brought thee forth against my land, for the nations to know me in my being consecrated in thee before their eyes, O Gog.


And Moses will say to Aaron, This which Jehovah spake, saying, In drawing near me I will be consecrated, and before all the people I will be honored. And Aaron will be silent


And ye did not profane my holy name; I was consecrated in the midst of the sons of Israel: I Jehovah consecrating you.


My covenant was with him of life and peace; and I will give them to him fearing, and he shall fear me, and from the face of my name he was terrified.


As ye rebelled against my mouth in the desert of Zin, in the strife of the assembly to consecrate me at the waters before their eyes, these the Waters of Strife, of Kadish of the desert of Zin.


And fear not from those killing the body, and not able to kill the soul: but rather fear him able to destroy also soul and body in hell.


And I will shew you whom ye should fear: Fear him having power, after killing, to cast into hell; yea, I say to you, Fear him.


And for the promise of God he was not separated by unbelief; but was strengthened in faith, having given glory to God;


And eat before Jehovah thy God in the place which he shall choose to cause his name to dwell there, the tenth of thy grain, thy new wine, and thy new oil, and first-born of thy cattle and thy sheep, so that thou shalt learn to fear Jehovah thy God all the days.


Who shall not fear thee, O Lord, and glorify thy name? for thou alone holy: for all nations shall come and worship before thee; for thy justices were made manifest.


And he will take a pair of oxen and will cut them in pieces, and will send in all the bound of Israel by the hand of the messengers, saying, Whoever will not come forth after Saul and after Samuel, thus shall be done to his oxen. And the fear of Jehovah will fall upon the people, and they will come forth as one man.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí