Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 57:6 - Julia E. Smith Translation 1876

6 In the smoothnesses of the torrent they thy portion, they thy lot; also to them thou didst pour out a libation, thou didst bring up a gift Shall I be comforted with these?

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 Among the smooth stones of the stream is thy portion; they, they are thy lot: even to them hast thou poured a drink offering, thou hast offered a meat offering. Should I receive comfort in these?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 Among the smooth stones of the valley is your portion; they, they [the idols] are your lot; to them you have poured out a drink offering, you have offered a cereal offering. Should I be quiet in spite of all these things [and leave them unpunished–bearing them with patience]?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 Among the smooth stones of the valley is thy portion; they, they are thy lot; even to them hast thou poured a drink-offering, thou hast offered an oblation. Shall I be appeased for these things?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 You belong with the smooth talkers in the valley; they, they are your lot. For them you poured out a drink offering, and presented a grain offering. Should I condone these things?

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 Your portion is in the currents of the torrent; this is your lot! And you yourselves have poured out libations to them; you have offered sacrifice. Should I not be angry over these things?

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 In the parts of the torrent is thy portion. This is thy lot. And thou hast poured out libations to them, thou hast offered sacrifice. Shall I not be angry at these things?

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 57:6
13 Tagairtí Cros  

And ye forsaking Jehovah, forgetting my holy mountain, and preparing a table for Gad, and filling up for fate from mixed wine.


He slaughtering the ox, striking a man; he sacrificing a sheep, broke a dog's neck; he bringing up a gift, swine's blood; he making remembrance of frankincense, praising vanity; also they chose their ways, and in their abominations their soul delighted.


And the houses of Jerusalem and the houses of the kings of Judah were defiled as the place of Tophet to all the houses which they burnt incense upon their roofs to all the army of the heavens, and pouring out libations to other gods


And it was her fornication being light, and she will defile the land, and she will commit adultery with stones and with woods.


And the Chaldeans warring against this city came, and they burnt this city in fire, and they burnt it and the houses which they burnt incense upon their roofs to Baal, and they poured out libations to other gods to irritate me.


For these things shall I not review? says Jehovah: or shall not my soul be avenged upon a nation such as this?


For these shall I not review? says Jehovah; and shalt not my soul be avenged upon a nation such as this?


The sons are gathering up woods, and the fathers kindling the fire, and the women knead the dough to make cakes for the queen of the heavens, and to pour out libations to other gods, to irritate me.


For these things, shall I not review upon them? says Jehovah; or shall not my soul be avenged upon a nation such as this?


And ye, O house of Israel, thus says the Lord Jehovah: Go serve ye each his blocks, and afterward if ye bear not to me and ye shall not profane my holy name yet with your gifts and with your blocks.


Wo! to him saying to the wood, Awake; and to the dumb stone, Arise, it shall teach. Being overlaid with gold and silver, and not any spirit in its midst.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí