Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 18:4 - Julia E. Smith Translation 1876

4 For thus said Jehovah to me, I will cause rest, and I will behold in my dwelling place as the serene heat upon the light, and as a cloud of dew in the heat of harvest

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 For so the LORD said unto me, I will take my rest, and I will consider in my dwelling place like a clear heat upon herbs, and like a cloud of dew in the heat of harvest.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 For thus the Lord has said to me: I will be still and I will look on from My dwelling place, like clear and glowing heat in sunshine, like a fine cloud of mist in the heat of harvest.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 For thus hath Jehovah said unto me, I will be still, and I will behold in my dwelling-place, like clear heat in sunshine, like a cloud of dew in the heat of harvest.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 The LORD said to me: I will quietly watch from my own place, like the shimmering heat of sunshine, like a cloud’s shade in the harvest heat.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 For the Lord says this to me: I will be quiet, and I will consider in my place, as the light at midday is clear, and as a cloud of dew in the day of the harvest.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 For thus saith the Lord to me: I will take my rest, and consider in my place, as the noon light is clear, and as a cloud of dew in the day of harvest.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 18:4
17 Tagairtí Cros  

And as the light of the morning the sun will rise: the morning not dense; from the shining of the rain bringing forth herbage from the earth.


And hear to the supplications of thy servant, and thy people Israel, which they shall pray to this place: and thou wilt hear from the place of thy dwelling from the heavens.; and thou heardest and forgave.


He shall come down as rain upon a fleece, as showers of pouring rain upon the earth.


The king's wrath growling as the young lion, and his acceptance as dew upon the grass.


Cry out and shout for joy thou inhabitress of Zion, for great in the midst of thee the Holy One of Isarel.


And what shall the messengers of the nations answer? for Jehovah founded Zion, and the humble of his people shall trust in her.


In that time shall a gift be brought to Jehovah of armies of a people drawn out, and sharpened, and from a people to be feared from this, and farther off; a nation of might, of might, and of treading down, of which the rivers divided up its lands, to the place of the name of Jehovah of armies, mount Zion.


Thy dead shall live, with my corpse shall they rise. Awake and shout, ye dwelling in dust: for the dew of brightness is thy dew, and the land of the shades shall fall.


For behold, Jehovah will come forth out of his place to review the iniquity of him dwelling in the earth upon him; and the earth uncovered her bloods, and she will no more cover over her slain.


And his rock shall pass through from fear, and his chiefs were terrified from the signal, says Jehovah whose light to him in Zion, and furnace to him in Jerusalem.


I brought near my justice; it shall not be far off, and my salvation shall not delay: and I gave salvation in Zion for Israel my beauty.


For thus said the high and lifted up inhabiting eternity, and his name Holy; being lifted up, and I will dwell in the holy place, and with the broken and humble of spirit, to preserve alive the spirit of the humble, and to revive the heart of the broken.


I will be as the dew to Israel: he shall blossom as the lily and strike his roots as Lebanon.


I will go and turn back to my place, even till when they shall be guilty, and they sought my face: in straitness to them they will turn to me.


And ye knew that I am Jehovah your God dwelling in Zion my holy mountain: and Jerusalem was holy, and strangers shall no more pass through her.


For the Lord Jehovah will not do a word but he will uncover his secret to his servants the prophets.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí