Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 1:6 - Julia E. Smith Translation 1876

6 From the sole of the foot and even to the head, no wholeness in it; a wound and bruise, and a fresh blow: they were not pressed out, and they were not bound up, and they were not softened with oil.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 From the sole of the foot even unto the head there is no soundness in it; but wounds, and bruises, and putrifying sores: they have not been closed, neither bound up, neither mollified with ointment.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 From the sole of the foot even to the head there is no soundness or health in [the nation's body]–but wounds and bruises and fresh and bleeding stripes; they have not been pressed out and closed up or bound up or softened with oil. [No one has troubled to seek a remedy.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 From the sole of the foot even unto the head there is no soundness in it; but wounds, and bruises, and fresh stripes: they have not been closed, neither bound up, neither mollified with oil.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 From head to toe, none are well— only bruises, cuts, and raw wounds, not treated, not bandaged, not soothed with oil.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 From the sole of the foot, even to the top of the head, there is no soundness within. Wounds and bruises and swelling sores: these are not bandaged, nor treated with medicine, nor soothed with oil.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 From the sole of the foot unto the top of the head, there is no soundness therein: wounds and bruises and swelling sores: they are not bound up, nor dressed, nor fomented with oil.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 1:6
20 Tagairtí Cros  

And as Absalom there was not a fair man in all Israel to praise greatly: from the sole of his foot and even to his crown, there was not a blemish in him


For he will cause pain, and he will bind up: he will smite and his hands will heal.


In the day of my straits I sought Jehovah: my hand was stretched out at night, and it will not be slack: my soul refused to be comforted.


And the light of the moon was as the light of the sun, and the light of the sun, shall be seven fold, as the light of seven days, in the day Jehovah bound up the breaking of his people, and he will heal the wound of his smiting.


The heart is deceitful above all, and man himself, who shall know him?


For thus said Jehovah, Thy breaking is incurable, and thy blow sickly.


Why wilt thou cry for thy breaking? thy pain is incurable for the multitude of thine iniquity: thy sins were strong, I did these things to thee.


Behold me bringing up to it health and healing, and healing them, and I uncovered to them the abundance of peace and truth.


And they will heal the breaking of the daughter of my people by making light, and saying, Peace, peace; and no peace.


As a pit, letting flow her waters, so she dug up her evil: violence and oppression will be heard in her; upon my face continually disease and smiting.


No healing to thy breaking; thy blow sickly: all hearing thy report shall clap the hand upon thee: for upon whom did not thine evil pass continually?


And to you fearing my name the sun of justice arose, and healing in his wings; and ye went forth and spread as calves of the stall.


And Jesus having heard, said to them, They being strong have no need of a physician, but they having evils.


And having come near, he bound up his wounds, pouring in oil and wine, and having mounted him upon his own animal, he brought him to an inn, and took care of him.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí