Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Hebrews 1:11 - Julia E. Smith Translation 1876

11 These shall be destroyed; but thou remainest; and they all as a garment shall grow old;

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

11 They shall perish; but thou remainest: And they all shall wax old as doth a garment;

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

11 They will perish, but You remain and continue permanently; they will all grow old and wear out like a garment.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

11 They shall perish; but thou continuest: And they all shall wax old as doth a garment;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

11 “They will pass away, ” “but you remain. ” “They will all wear out like old clothes. ”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

11 These shall pass away, but you will remain. And all will grow old like a garment.

Féach an chaibidil Cóip




Hebrews 1:11
22 Tagairtí Cros  

Jehovah is King forever and ever: the nations perished from his land.


They shall perish and thou shalt stand. And all they shall fall away as a garment; as clothing thou shalt change them, and they shall be changed.


Jehovah sat upon the inundation: and Jehovah sat King forever.


Before the mountains were born, and the earth shall be begun, and the habitable globe, and from forever even to forever, thou art God.


And all the army of the heavens melted, and the heavens shall roll together as a book, and all their army shall fall away as the leaf falling from the vine, and as a falling from the fig tree.


Who made and did, calling the generations from the beginning? I Jehovah, the first, and with the last; I am he.


Thus said Jehovah king of Israel, and Jehovah of armies, redeeming him, I the first and I the last; and besides me no God.


Behold, the Lord Jehovah will help for me; who is he that shall condemn me? behold, they all shall decay as a garment; the moth shall eat them.


Lift up your eyes to the heavens, and look to the earth from beneath: for the heavens as smoke vanished away, and the earth as a garment shall decay, and they inhabiting as thus shall die; and my salvation shall be forever, and my justice shall not be broken.


For the moth shall eat them as a garment, and as wool shall the moth eat them: and my justice shall be forever, and my salvation to generation of generations.


For behold me creating new heavens and a new earth: and the former things shall not be remembered, and they shall not come upon the heart


The heaven and the earth shall pass away, but my words should not pass away.


Heaven and earth shall pass away, and my words shall not pass away.


Heaven and earth shall pass away: and my words shall not pass away.


And the Yet once more, makes manifest the transferring the things shaken, as of things made, that the things not being shaken might remain.


In saying new, he has made the first old. And that made old and becoming weak is near destruction.


I am the Alpha and the Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send to the seven churches which in Asia; to Ephesus, and to Smyrna, and to Pergamos, and to Thyatira, and to Sardis, and to Philadelphia, and to Laodicea.


And to the messenger of the church of the Smyrnians write; Thus says the first and the last, who was dead and he lived;


And I saw a great white throne, and him sitting upon it, from the face of whom the earth and the heaven fled; and there was found no place for them.


And I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and first earth passed away; and the sea was no more.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí