Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 41:6 - Julia E. Smith Translation 1876

6 And behold, seven ears thin and blasted by the east, springing up after them.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 And, behold, seven thin ears and blasted with the east wind sprung up after them.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 And behold, after them seven ears [of grain] sprouted, thin and blighted by the east wind.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 And, behold, seven ears, thin and blasted with the east wind, sprung up after them.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 Just then, seven ears of grain, scrawny and scorched by the east wind, sprouted after them,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 Likewise, other ears of grain, of the same number, rose up, thin and struck with blight,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 Then seven other ears sprung up thin and blasted,

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 41:6
8 Tagairtí Cros  

And behold, seven ears dry, thin, blasted by the east, springing up after them.


And he will sleep, and will dream the second time, and behold seven ears coming upon one stalk, fat and good.


And the thin ears will devour the seven ears fat and full. And Pharaoh will awake, and behold, a dream.


And behold, being planted, shall it prosper? as the east wind strikes upon it? drying up, shall it not be dried up? it shall be dried up upon the risings of its springing up.


And she shall be plucked up in wrath, she was cast down to the earth, and the wind of the east dried up her fruit: the rods of her strength were broken and dried up, and the fire consumed them.


Ephraim fed upon the wind, and he pursued the east wind: all the day he multiplied falsehood and destruction; and they will cut out a covenant with Assur, and oil will be brought to Egypt


If he shall bear fruit in the midst of his brethren, the east wind shall come, the wind of Jehovah came up from the desert, and his fountain shall be dried up, and he shall lay waste his place of fountains: he shall plunder the treasure of all vessels of desire.


And it will be as the sun rose, and God will appoint a sultry east wind; and the sun struck upon the head of Jonah, and he will faint, and he will ask his soul to die, and say, It is good for me to die rather than live.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí