Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 28:13 - Julia E. Smith Translation 1876

13 And behold, Jehovah was set upon it, and he will say, I Jehovah, the God of Abraham thy father, and the God of Isaak: the land which thou liest upon it, to thee will I give it, and to thy seed.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 And, behold, the LORD stood above it, and said, I am the LORD God of Abraham thy father, and the God of Isaac: the land whereon thou liest, to thee will I give it, and to thy seed;

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 And behold, the Lord stood over and beside him and said, I am the Lord, the God of Abraham your father [forefather] and the God of Isaac; I will give to you and to your descendants the land on which you are lying.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 And, behold, Jehovah stood above it, and said, I am Jehovah, the God of Abraham thy father, and the God of Isaac: the land whereon thou liest, to thee will I give it, and to thy seed;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 Suddenly the LORD was standing on it and saying, “I am the LORD, the God of your father Abraham and the God of Isaac. I will give you and your descendants the land on which you are lying.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

13 and the Lord, leaning upon the ladder, saying to him: "I am the Lord, the God of Abraham your father, and the God of Isaac. The land, in which you sleep, I will give to you and to your offspring.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 And the Lord, leaning upon the ladder, saying to him: I am the Lord God of Abraham thy father, and the God of Isaac. The land, wherein thou sleepest, I will give to thee and to thy seed.

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 28:13
40 Tagairtí Cros  

And Jehovah shall be seen to Abram, and will say, To thy seed will I give this land, and he will build there an altar to Jehovah, being seen to him.


For all the land which thou seest, to thee will I give it, and to thy seed forever.


Arise to walk in the land according to its length and according to its breadth; for to thee will I give it


After these words, the word of Jehovah was to Abram in a vision, saying, Thou shalt not fear, Abram: I a shield to thee, thy reward great exceedingly.


In that day Jehovah cut out a covenant with Abram, saying, To thy seed gave I this land from the river of Egypt, to the great river, the river Euphrates:


And Jehovah will be seen to him in that night., and will say, I am the God of Abraham thy father: thou shalt not be afraid, for I am with thee, and I praised thee, and I increased thy seed, for sake of Abraham my servant


Sojourn in this land, and I will be with thee, and will bless thee, for to thee and to thy seed will I give all these lands; and I established the oath which I sware to Abraham thy father.


And he will give to thee the praise of Abraham, to thee, and to thy seed with thee; for thee to inherit the land of thy sojourning, which God gave to Abraham.


I the God of the house of God, where thou didst anoint there a pillar; where thou didst vow to me there a vow: now arise, go forth from this land, and turn back to the land of thy kindred.


If the God of my father, the God of Abraham, and the fear of Isaak was not with me, then now, empty thou hadst sent me away. My affliction and the labor of my hand God saw and he rebuked yesterday.


And will say to them, I saw the face of your father that it is not towards me as yesterday the third day: and the God of my father was with me.


The God of Abraham and the God of Nahor shall judge between us, the God of their father: and Jacob will swear by the fear of his father Isaak.


I was little from all the kindness and from all the truth which thou didst to thy servant; for with my rod I passed over this Jordan, and now I became into two camps.


And Jacob will say, God of my father Abraham, and God of my father Isaak, Jehovah having said to me, Turn back to thy land and to thy family, and I will do well with thee.


And God will say to Jacob, Arise, go up to the house of God and dwell there: and make there an altar to God, having been seen to thee in thy fleeing from the face of Esau thy brother.


And the land which I gave to Abraham and to Isaak, to thee will I give it, and to thy seed after thee will I give this land.


And Jacob will call the name of the place which God spake with him there, The House of God.


And it will be in her being hard in bringing forth, and the midwife will say to her, Thou shalt not fear, for also this a son to thee.


And he will say, I am God, the God of thy father: thou shalt not fear going down to Egypt; for I will there make thee into a great nation.


And Jacob will say to Joseph, God Almighty was seen to me in Luz in the land of Canaan, and he will bless me.


Which he cut out with Abraham, and his oath to Isaak.


Saying, To thee I will give the land of Canaan, the cord of your inheritance;


Saying, To thee will give the land of Canaan, the line of your inheritance:


And God will hear their groaning, and God will remember his covenant with Abraham, with Isaak and with Jacob.


And he will say, I am the God of thy father, the God of Abraham, the God of Isaak and the God of Jacob. And Moses will hide his face, for he will be afraid to look to God.


That they shall believe that Jehovah was seen to thee, the God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaak, and the God of Jacob.


And also have I set my covenant with them to give to them the land of Canaan, the land of their sojournings, which they sojourned upon it


And I took you to me for a people, and I was to you for God: and ye knew that I was Jehovah your God, having brought you forth from under the burdens of the Egyptians.


Thus said the Lord Jehovah: in my gathering the house of Israel from the peoples where they were scattered among them, and I was consecrated in them before the eyes of the nations, and they shall dwell in the land which I gave to my servant Jacob.


Thus he caused me to see: and behold, Jehovah stood upon a wall of lead, and lead in his hand.


I am God of Abraham, and God of Isaac, and God of Jacob? God is not the God of the dead, but of the living.


And he gave him none inheritance in it, not a step of the foot: and he promised to give it him for a possession, and to his seed after him, there being no child to him.


See, I gave the land before you: go in and possess the land which Jehovah sware to your fathers, to Abraham to Isaak and to Jacob, to give to them and to their seed after them.


And Jehovah will say to him, This the land which I sware to Abraham to Isaak and to Jacob, saying, To thy seed will I give it: I caused thee to see with thine eyes, and thou shalt not pass over there.


Not for thy justice and for the straightness of thy heart thou goest in to possess this land, but for the injustice of these nations Jehovah thy God dispossesses them from before thee, and order to lift up the word which he sware to thy fathers, to Abraham and to Isaak and to Jacob.


And now they feel an ardent desire for a better, that is, a heavenly: wherefore God is not ashamed of them to be called their God: for he prepared for them a city.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí