Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 25:11 - Julia E. Smith Translation 1876

11 And it shall be after the death of Abraham, God will bless Isaak his son; and Isaak will dwell by the well at the living vision.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

11 And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac; and Isaac dwelt by the well Lahai-roi.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

11 After the death of Abraham, God blessed his son Isaac, and Isaac dwelt at Beer-lahai-roi [A well to the Living One Who sees me].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

11 And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed Isaac his son: and Isaac dwelt by Beer-lahai-roi.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

11 After Abraham’s death, God blessed his son Isaac, and Isaac lived in Beer-lahai-roi.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

11 And after his passing, God blessed his son Isaac, who lived near the well named 'of the One who lives and who sees.'

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 And after his death, God blessed Isaac his son, who dwelt by the well named, Of the Living and Seeing.

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 25:11
11 Tagairtí Cros  

And I will make thee into a great nation, and I will bless thee, and I will make thy name great; and thou shalt be blessed.


And I will praise them praising thee, and I will curse him cursing thee, and in thee shall all the families of the earth be praised.


For this, the well was called, The well of him seeing me; behold, between Kadesh and between Bered.


And God will say. Truly, Sarah thy wife, shall bring forth to thee a son, and shall call his name Isaak: and I set up my covenant with him for a lasting covenant, and to his seed after him.


That praising, I will praise thee, and multiplying I will multiply thy seed as the stars of the heavens, and as the sand upon the lip of the sea; and thy seed shall inherit the gate of his enemies.


And Jehovah blessed my lord greatly, and he will be great; and he will give to him sheep and oxen, and silver and gold, and servants and maids and camels and asses.


And Isaak came from going to the well to the living vision, and he dwelt in the south land.


And Isaak will sow in that land, and will find in that year a hundred measures; and Jehovah will praise him.


Sojourn in this land, and I will be with thee, and will bless thee, for to thee and to thy seed will I give all these lands; and I established the oath which I sware to Abraham thy father.


And Joseph will say to his brethren, I am dying; and God reviewing, will review you, and will bring you up from this land to the land which he sware to Abraham, to Isaak and to Jacob.


His seed shall be great in the earth: the generation of the upright shall be praised.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí