Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 1:16 - Julia E. Smith Translation 1876

16 And God will make two great lights; the great light for the rule of the day, and the small light for the rule of the night and the stars.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

16 And God made two great lights; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night: he made the stars also.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

16 And God made the two great lights–the greater light (the sun) to rule the day and the lesser light (the moon) to rule the night. He also made the stars.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

16 And God made the two great lights; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night: he made the stars also.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

16 God made the stars and two great lights: the larger light to rule over the day and the smaller light to rule over the night.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

16 And God made two great lights: a greater light, to rule over the day, and a lesser light, to rule over the night, along with the stars.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 And God made two great lights: a greater light to rule the day; and a lesser light to rule the night: and the stars.

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 1:16
22 Tagairtí Cros  

And they shall be for lights in the firmament of the heavens to give light upon the earth: and it shall be so.


If I shall see the light when it shall shine, and the moon going in splendor;


In the rejoicing together of the stars of morning, and all the sons of God will shout for joy?


Praise ye him, sun and moon: praise ye him all the stars of light.


They shall praise the name of Jehovah, for he commanded and they were created:


From the extremity of the heavens his going forth and his circuits upon their extremities and no hiding from his heat.


To thee the day, also to thee the night: thou didst prepare the light and the sun.


For I shall see thy heavens, the work of thy fingers; the moon and the stars which thou didst prepare.


For the stars of the heavens and the giants of the sky shall not shine their light: the sun was darkened in his going forth, and the moon shall not cause her light to shine.


And the moon blushed, and the sun was ashamed, for Jehovah of armies reigned in mount Zion, and in Jerusalem, and was honored before his old men.


Lift up your eyes on high, and see who created these, bringing forth their army by number: he will call to all of them by name, from the multitude of their strength; and he is strong of power; a man was not wanting.


I shall form light and create darkness: making peace and creating evil: I Jehovah doing all these.


Thus said Jehovah, giving the sun for light the day, the laws of the moon and the stars for a light the night., causing the sea to tremble, and its waves shall roar; Jehovah of armies his name.


The sun, the moon stood in her habitation: at the light of thine arrows they will go, at the shining of the lightning of thy spear.


And quickly after the pressure of those days, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from the heavens, and the powers of the heavens shall be shaken;


And from the sixth hour, darkness was upon all the earth, even to the ninth hour.


One glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars: for star differs from star in glory.


And lest thou shalt lift up thine eyes to the heavens, and seeing the sun and the moon and the stars, all the army of the heavens, and thou wert driven and didst worship to them, and didst serve them, which Jehovah thy God divided them out to all the peoples under all the heavens.


And the city has no need of the sun, nor of the moon, that they shine in her: for the glory of God enlightened her, and her light the Lamb.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí