Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 32:5 - Julia E. Smith Translation 1876

5 And Aaron will see, and he will build an altar before it; and Aaron will call and say, A festival to Jehovah tomorrow.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 And when Aaron saw it, he built an altar before it; and Aaron made proclamation, and said, To morrow is a feast to the LORD.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 And when Aaron saw the molten calf, he built an altar before it; and Aaron made proclamation, and said, Tomorrow shall be a feast to the Lord.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 And when Aaron saw this, he built an altar before it; and Aaron made proclamation, and said, To-morrow shall be a feast to Jehovah.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 When Aaron saw this, he built an altar in front of the calf. Then Aaron announced, “Tomorrow will be a festival to the LORD!”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 And when Aaron had seen it, he built an altar before it, and he cried out with a voice of proclamation, saying, "Tomorrow is the solemnity of the Lord."

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 32:5
18 Tagairtí Cros  

And she will write in the letters, Saying, Call a fast; set Naboth in the head of the people:


And Jehu will say, Consecrate an assembly to Baal, and they will call.


And Urijah the priest will build an altar according to all which king Ahaz sent from Damascus: thus did Urijah the priest till the coming of king Ahaz from Damascus.


And they will set up a word to cause a voice to pass in all Israel, from the well of the oath, and even to judgment, to come to do the passover to Jehovah God of Israel in Jerusalem: for they did not for much time as written.


And Moses will say, With our youths and with our old men will we go; with our sons and with our daughters, with our sheep and with our oxen will we go: for a festival of Jehovah is to us.


And this day shall be to you for a remembrance; and ye kept it a festival to Jehovah for your generations: ye shall keep a festival a law forever.


And Moses will build an altar, and he will call its name, Jehovah my Standard.


And he will take from their hand, and will form it with a graver, and he will make it a molten calf: and they will say, These thy gods, Israel, who brought thee up from the land of Egypt


And they will rise early early on the morrow, and they will raise up a burnt-offering, and they will bring near peace; and the people will sit down to eat and drink, and they will rise up to play.


Because Ephraim multiplied altars to sin, altars were to him to sin.


And Israel will forget him making him, and he will build temples; and Judah multiplied fortified cities: and I sent a fire upon his cities and it will consume its palaces.


Speak the sons of Israel and say to them, The appointments of Jehovah, which ye shall call them holy callings, these my appointments.


And ye called in this self-same day a holy calling of Jehovah to you: any work of labor ye shall not do: a law forever in all your dwellings for your generations.


These the appointments to Jehovah, which ye shall call them callings holy, to bring a sacrifice to Jehovah, a burnt-offering and a gift, a sacrifice, and libations, the word of a day in its day:


These the appointments of Jehovah called holy, which ye shall call them in their appointment


Therefore let us keep the festival, not with old leaven, neither with the leaven of vice and wickedness; but with the unleavened of frankincense and truth.


And Saul will build an altar to Jehovah: this altar he began to build to Jehovah.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí