Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 13:7 - Julia E. Smith Translation 1876

7 From the gods of the people which are round about you, coming near to thee, or being far off from thee, from the end of the earth even to the end of the earth;

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 namely, of the gods of the people which are round about you, nigh unto thee, or far off from thee, from the one end of the earth even unto the other end of the earth;

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 Of the gods of the peoples who are round about you, near you or far away from you, from one end of the earth to the other–

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 of the gods of the peoples that are round about you, nigh unto thee, or far off from thee, from the one end of the earth even unto the other end of the earth;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 gods from all the neighboring peoples, whether nearby or far away, from one end of the earth to the other—

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 gods from any of the surrounding nations, whether these are near or far away, from the beginning even to the end of the earth,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 Of all the nations round about, that are near or afar off, from one end of the earth to the other,

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 13:7
7 Tagairtí Cros  

Also he went in the ways of the house of Ahab: for his mother was counseling him to do evil.


And they will answer Jeremiah, all the men knowing that their wives burn incense to other gods, and all the women standing, a great convocation, and all the people dwelling in the land of Egypt in Pathros, saying,


And Jehovah will say to Moses, Take all the heads of the people and hang them up to Jehovah before the sun, and the burning anger of Jehovah shall turn back from Israel.


When thy brother, the son of thy mother, shall entice thee, or thy son, or thy daughter, or the wife of thy bosom, or thy friend who is as thy soul, in secret, saying, We will go and serve other gods which thou knewest not, thou, and thy fathers;


Thou shalt not be willing to him, and thou shalt not hear to him, and thine eye shall not have compassion upon him, and thou shalt not pity, and thou shalt not cover over him:


Ye shall not go after other gods from the gods of the peoples which are round about you;


And if evil in your eyes to serve Jehovah, choose for yourselves this day whom ye will serve, whether the gods which your fathers served which are beyond the river, and whether the gods of the Amorite which ye dwelt in their land: and I and my house, we will serve Jehovah.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí