Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Daniel 4:8 - Julia E. Smith Translation 1876

8 And even at last Daniel came up before me, whose name Belteshazzar, according to the name of my god, and the spirit of the holy gods in him: and before him I told the dream:

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 But at the last Daniel came in before me, whose name was Belteshazzar, according to the name of my god, and in whom is the spirit of the holy gods: and before him I told the dream, saying,

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 But at last Daniel came in before me–he who was named Belteshazzar, after the name of my god, and in whom is the Spirit of the Holy God–and I told the dream before him, saying,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 But at the last Daniel came in before me, whose name was Belteshazzar, according to the name of my god, and in whom is the spirit of the holy gods: and I told the dream before him, saying,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 Daniel, who is called Belteshazzar after the name of my god, was the last to come before me. In him is the breath of the holy gods! I told Daniel the dream:

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 The tree was great and strong, and its height reached up to heaven. It could be seen all the way to the ends of the entire earth.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

8 At last Daniel came in before me—he who was named Belteshazzar after the name of my god, and in whom is the spirit of the holy gods—and I told him the dream, saying,

Féach an chaibidil Cóip




Daniel 4:8
14 Tagairtí Cros  

And Pharaoh will say to his servants, Shall we find such as this man which has the spirit of God in him?


Bel bent; Nebo bowed down; their images were for the beast and for the cattle: your gifts were carried; a lifting up to the weary.


And he will remember the days of old, Moses his people; Where he bringing them up from the sea with the shepherd of his sheep? where he putting his holy spirit in the midst of him?


Announce ye in the nations, and cause to be heard, and lift up a signal; cause to be heard, ye shall not hide: say, Babel was taken, Bel was ashamed, Merodach was broken; her images were ashamed, her blocks were broken.


In the mountain of the height of Israel I will plant it: and it bare a branch, and it made fruit, and it was for a great cedar: and there dwelt under it all fowls of every wing; in the shadow of its branches shall they dwell.


And the chief of the eunuchs will set names to them: to David, Belteshazzar; and to Hananiah, Shadrach; and to Mishael, Meshach; and to Azariah, Abed-Nego.


And the word the king asked will be made rare, and there is not another that will show it before the king except the gods that their dwelling is not with flesh.


The king answered and said to Daniel, his name Belteshazzar, Is it to thee to be able to make known to me the dream that I saw, and its interpretation?


Nebuchadnemr answered and said to them, Is it on purpose O Shadrach, Meshach, and Abed Nego, ye not serving to my gods, and to the image of gold that I set up, ye not prostrating yourselves?


This dream, I king Nebuchadnezzar saw. And thou Belteshazzar, tell the interpretation, because that all the wise of my kingdom not being able to make known to me the interpretation: and thou art able, for the spirit of the holy gods is in thee.


O Belteshazzar, leader of the sacred scribes, for I knew that the spirit of the holy gods is in thee, and my secret pressed not upon thee; the visions of my dream that I saw, and its interpretation, say thou.


I heard concerning thee that the spirit of the gods is in thee, and his light and his understanding and excellent wisdom was found in thee.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí