Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Daniel 4:12 - Julia E. Smith Translation 1876

12 Its foliage beautiful, and its fruit great, and food for all in it: and the beasts of the open field will be shaded under it, the buds of the heavens will dwell in its boughs, and all flesh will be nourished from it

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

12 the leaves thereof were fair, and the fruit thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

12 Its leaves were fair and its fruit abundant, and in it was food for all. The living creatures of the field found shade under it, and the birds of the sky dwelt in its branches; and all flesh was fed from it.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

12 The leaves thereof were fair, and the fruit thereof much, and in it was food for all: the beasts of the field had shadow under it, and the birds of the heavens dwelt in the branches thereof, and all flesh was fed from it.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

12 Its leaves were beautiful, its fruit abundant; it had enough food for everyone. Wild animals took shade under it; birds nested in its branches. All living things lived off that tree.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

12 Nevertheless, leave the stump of its roots in the earth, and let it be bound with a band of iron and brass among the plants, which are close by, and let it be touched by the dew of heaven, and let its place be with the wild animals among the plants of the earth.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

12 Its leaves were beautiful and its fruit abundant, and in it was food for all. The beasts of the field found shade under it, and the birds of the heavens lived in its branches, and all flesh was fed from it.

Féach an chaibidil Cóip




Daniel 4:12
13 Tagairtí Cros  

Taking away the heart of the heads of the people of the earth, and he will cause them to wander in a waste, not a way.


For there is hope for a tree if it shall be cut down, and it shall yet revive, and its suckers shall not cease.


From the smell of water it will break forth, and make foliage as a plant


The spirit of our nostrils, the Messiah of Jehovah was taken in their pits, of whom we said, Under his shadow we shall live among the nations.


In the mountain of the height of Israel I will plant it: and it bare a branch, and it made fruit, and it was for a great cedar: and there dwelt under it all fowls of every wing; in the shadow of its branches shall they dwell.


They also went down with him to hades, to those being wounded with the sword; and his arm they dwelt in his shadow in the midst of the nations.


He called with strength, and thus he said, Hew down the tree, and cut off its branches, shake off its foliage and scatter its fruit: the beasts shall flee from under it, and the birds from its branches.


Which truly is less than all seeds; but when it has grown, it is greater than vegetables, and becomes a tree, so that the flying things of heaven come and lodge in its young shoots.


And concerning that day and hour none knows, nor the messengers in heaven, neither the Son, but the Father.


And when it be sown, it comes up and is greater than all vegetables, and makes great young shoots; so that the flying things of heaven can encamp under its shadow.


It is like a kernel of mustard, which a man having taken, cast into his garden; and it grew, and became into a great tree; and the fowls of heaven encamped in its young shoots.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí