Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 25:16 - Julia E. Smith Translation 1876

16 To whom I answered, That it is not the custom to Romans to yield up any man to destruction, before that the accused may have the accusers before the face, and take place for defence for the accusation.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

16 To whom I answered, It is not the manner of the Romans to deliver any man to die, before that he which is accused have the accusers face to face, and have licence to answer for himself concerning the crime laid against him.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

16 But I replied to them that it was not the custom of the Romans to give up freely any man for punishment before the accused had met the accusers face to face and had opportunity to defend himself concerning the charge brought against him.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

16 To whom I answered, that it is not the custom of the Romans to give up any man, before that the accused have the accusers face to face, and have had opportunity to make his defence concerning the matter laid against him.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

16 I told them it is contrary to Roman practice to hand someone over before they have faced their accusers and had opportunity to offer a defense against the charges.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

16 I answered them that it is not the custom of the Romans to condemn any man, before he who is being accused has been confronted by his accusers and has received the opportunity to defend himself, so as to clear himself of the charges.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 To whom I answered: It is not the custom of the Romans to condemn any man, before that he who is accused have his accusers present, and have liberty to make his answer, to clear himself of the things laid to his charge.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 25:16
11 Tagairtí Cros  

And it will be as his lord heard the words of his wife which she spake to him, saying, According to these words thy servant did to me; and his anger will be kindled.


He turning back the word before he shall hear it, is folly and shame to him.


The first one just in his cause; his neighbor will come and search him.


And when they bring you to assemblies, and beginnings, and powers, have no anxiety how or what ye allege for justification, or what ye say:


Our law judges not a man, except it first hear from him, and know what he does.


And the plot about to be by the Jews, having been made known to me against the man, for this I sent to thee, having also commanded the accusers to say things against him to thee. Farewell.


I will hearken to thee, he said, when also thine accusers should be present. And he commanded him to be watched in Herod's pretorium.


And Agrippa said to Paul, It is permitted thee to speak for thyself. Then Paul defended himself, having stretched out the hand:


And it was announced to thee, and thou heardest and sought out, doing well; and behold, the truth and the word certain this abomination being done in Israel.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí