Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 23:7 - Julia E. Smith Translation 1876

7 And he having spoken this, there was a dissension of the Pharisees and Sadducees: and the multitude was divided.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 And when he had so said, there arose a dissension between the Pharisees and the Sadducees: and the multitude was divided.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 So when he had said this, an angry dispute arose between the Pharisees and the Sadducees; and the whole [crowded] assemblage was divided [into two factions].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 And when he had so said, there arose a dissension between the Pharisees and Sadducees; and the assembly was divided.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 These words aroused a dispute between the Pharisees and Sadducees, and the assembly was divided.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 And when he had said this, a dissension occurred between the Pharisees and the Sadducees. And the multitude was divided.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 And when he had so said, there arose a dissension between the Pharisees and the Sadducees; and the multitude was divided.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 23:7
6 Tagairtí Cros  

Swallow up, O Jehovah, divide their tongue: for I saw violence and strife in the city.


Think not that I came to cast peace upon earth; I came not to cast peace, but a sword.


And the multitude of the city was divided: and some truly were with the Jews, and some with the sent.


And Paul having known that one part is of the Sadducees, and the other of the Pharisees, cried in the council, Men, brethren, I am a Pharisee, son of a Pharisee: for the hope and rising up of the dead am I judged.


For truly the Sadducees say there is no rising up, neither messenger, nor spirit: and the Pharisees acknowledge both.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí