Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 23:10 - Julia E. Smith Translation 1876

10 And there being much dissension, the captain of a thousand, having dreaded lest Paul be torn asunder by them, commanded the army, having gone down, to snatch him from the midst of them, and bring into the camp.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 And when there arose a great dissension, the chief captain, fearing lest Paul should have been pulled in pieces of them, commanded the soldiers to go down, and to take him by force from among them, and to bring him into the castle.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 And when the strife became more and more tense and violent, the commandant, fearing that Paul would be torn in pieces by them, ordered the troops to go down and take him forcibly from among them and conduct him back into the barracks.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 And when there arose a great dissension, the chief captain, fearing lest Paul should be torn in pieces by them, commanded the soldiers to go down and take him by force from among them, and bring him into the castle.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 The dispute became so heated that the commander feared they might tear Paul to pieces. He ordered soldiers to go down and remove him by force from their midst. Then they took him back to the military headquarters.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 And since a great dissension had been made, the tribune, fearing that Paul might be torn apart by them, ordered the soldiers to descend and to seize him from their midst, and to bring him into the fortress.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 And when there arose a great dissension, the tribune fearing lest Paul should be pulled in pieces by them, commanded the soldiers to go down, and to take him by force from among them, and to bring him into the castle.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 23:10
16 Tagairtí Cros  

Understand now this, ye forgetting God, lest I shall rend and none delivering.


Lest he shall rend my soul as the lion, breaking in pieces and none delivering.


And who ate the flesh of my people, and they stripp off their skin from off them; and they brake their bones in pieces, and separated as for the pot, and as flesh in the midst of the kettle.


And being about to be brought into the camp, Paul says to the captain of a thousand, Is it lawful for me to speak anything to thee? and he said, Hast thou knowledge in Greek?


The captain of a thousand commanded him to be brought to the camp, having spoken to examine him by scourges; that he might know for what cause they exclaimed so against him.


And Paul's sister's son having heard of the ambuscade, having approached, and come into the camp, announced to Paul.


This man having been taken by the Jews, and being about to be killed by them: having stood with an army, I took him away, having learned that he is a Roman.


And wishing to know the cause for which they accused him, I brought him down to this council:


And the morrow; having suffered the horsemen to go with him, they returned to the camp:


And Lysias the captain of a thousand, having come with much force, carried away out of our hands,


In journeys often, in dangers of rivers, in dangers of robbers, in dangers of the family, in dangers from the nations, in dangers in the city, in dangers in solitude, in dangers in the sea, in dangers with false brethren;


Wherefore, my dearly beloved brethren, let every man be quick to hear, slow to speak, slow to anger:


And if ye have bitter envy and intrigue in your heart, boast not, and lie not against the truth.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí