Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 22:26 - Julia E. Smith Translation 1876

26 And the centurion having heard, having come near announced to the captain of a thousand, See what thou art about to do: for this man is a Roman.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

26 When the centurion heard that, he went and told the chief captain, saying, Take heed what thou doest: for this man is a Roman.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

26 When the centurion heard that, he went to the commandant and said to him, What are you about to do? This man is a Roman citizen!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

26 And when the centurion heard it, he went to the chief captain and told him, saying, What art thou about to do? for this man is a Roman.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

26 When the centurion heard this, he went to the commander and reported it. He asked, “What are you about to do? This man is a Roman citizen!”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

26 Upon hearing this, the centurion went to the tribune and reported it to him, saying: "What do you intend to do? For this man is a Roman citizen."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

26 Which the centurion hearing, went to the tribune, and told him, saying: What art thou about to do? For this man is a Roman citizen.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 22:26
5 Tagairtí Cros  

Then the band and captain of a thousand and attendants of the Jews took Jesus, and bound him,


And as he held him before with thongs, Paul said to the centurion standing by, Is it lawful to scourge a man a Roman, and uncondemned?


And the captain of a thousand having come near, said to him, Tell me if thou art a Roman. And he said, Yes.


Then quickly they about to examine him withdrew from him: and the captain of a thousand was afraid, knowing that he is a Roman, and because he had bound him.


This man having been taken by the Jews, and being about to be killed by them: having stood with an army, I took him away, having learned that he is a Roman.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí