Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 18:4 - Julia E. Smith Translation 1876

4 And he discussed in the synagogue on every sabbath, and persuaded Jews and Greeks.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 And he reasoned in the synagogue every sabbath, and persuaded the Jews and the Greeks.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 But he discoursed and argued in the synagogue every Sabbath and won over [both] Jews and Greeks.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 And he reasoned in the synagogue every sabbath, and persuaded Jews and Greeks.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 Every Sabbath he interacted with people in the synagogue, trying to convince both Jews and Greeks.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 And he was arguing in the synagogue on every Sabbath, introducing the name of the Lord Jesus. And he was persuading Jews and Greeks.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 And he reasoned in the synagogue every sabbath, bringing in the name of the Lord Jesus; and he persuaded the Jews and the Greeks.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 18:4
18 Tagairtí Cros  

God will dilate Japheth; he shall dwell in the tents of Shem; and Canaan shall be servant to him.


Is not Hezekiah stimulating you to give yourselves to die by famine and by thirst, saying, Jehovah our God will deliver us from the hand of the king of Assur?


And he said to him, If they hear not Moses and the prophets, neither if any rise from the dead, will they be persueded.


And he came to Nazareth where he was brought up, and he went in, as was the custom to him in the day of the sabbaths, into the assembly, and stood up to read.


Then said the Jews among themselves, Where is he about to go, that we shall not find him? is he not about to go to the dispersion of the Greeks, and teach the Greeks?


And they having passed from Perga, approached Antioch of Pisidia, and having come into the synagogue on the day of the sabbaths, they sat down.


And it was in Iconium according to the same, went they into the synagogue of the Jews, and so spake, that a great multitude of the Jews and also of Greeks believed.


And they were of more noble birth than those in Thessalonica, who received the word with all willingness, and examined the writings daily, if these things might hold thus.


Therefore truly he discussed in the synagogue with Jews, and those worshipping, and in the assembly in every day with those being present.


Saying, This one persuades men to worship God against the law.


And Paul arrived at Ephesus, and left those of his: and he having come into the synagogue, discussed with the Jews.


And ye see and hear that not only Ephesus, but almost all Asia, this Paul having persuaded, changed a sufficient crowd, saying, that they are not gods made by hands:


And having come into the synagogue, he spake freely, discoursing for three months, and persuading the things concerning the kingdom of God.


And Agrippa said to Paul, In a little thou persuadest me to be a Christian.


And having appointed him a day, many came to him to the lodging; to whom testifying, he set forth the kingdom of God, and persuading them concerning Jesus, both from the law of Moses, and the prophets, from morn to eve.


And quickly in the synagogues he proclaimed Jesus, that he is the Son of God.


Knowing therefore the fear of the Lord, we persuade men; and we are made manifest to God; and I hope also to have been made manifest to your consciences.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí