Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Samuel 6:12 - Julia E. Smith Translation 1876

12 And it will be announced to king David, saying, Jehovah blessed the house of Obed-Edom and all which is to him, on account of the ark of God. And David will go and bring up the ark of God from the house of Obed-Edom to the city of David with joy.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

12 And it was told king David, saying, The LORD hath blessed the house of Obed-edom, and all that pertaineth unto him, because of the ark of God. So David went and brought up the ark of God from the house of Obed-edom into the city of David with gladness.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

12 And it was told King David, The Lord has blessed the house of Obed-edom and all that belongs to him, because of the ark of God. So David went and brought up the ark of God from the house of Obed-edom into the City of David with rejoicing;

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

12 And it was told king David, saying, Jehovah hath blessed the house of Obed-edom, and all that pertaineth unto him, because of the ark of God. And David went and brought up the ark of God from the house of Obed-edom into the city of David with joy.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

12 King David was told, “The LORD has blessed Obed-edom’s family and everything he has because of God’s chest being there.” So David went and brought God’s chest up from Obed-edom’s house to David’s City with celebration.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

12 And it was reported to king David that the Lord had blessed Obededom, and all that was his, because of the ark of God. Therefore, David went and brought the ark of God, from the house of Obededom, into the city of David with joy. And there were with David seven choirs, and calves for victims.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 And it was told king David, that the Lord had blessed Obededom, and all that he had, because of the ark of God. So David went, and brought away the ark of God out of the house of Obededom into the city of David with joy. And there were with David seven choirs, and calves for victims.

Féach an chaibidil Cóip




2 Samuel 6:12
16 Tagairtí Cros  

And David will take the fastness of Zion: this the city of David.


Then Solomon will convoke together the old men of Israel and all the heads of the tribes, chiefs of the fathers to the sons of Israel, to king Solomon at Jerusalem, to bring up the ark of the covenant of Jehovah from the city of David: this is Zion.


And all the old men of Israel will come, and the priests will lift up the ark


And they will bring up the ark of Jehovah, and the tent of appointment, and all the holy vessels which were in the tent, and the priests and the Levites will bring them up.


And the sons of the Levites will lift up the ark of God as Moses commanded, according to the word of Jehovah, upon the shoulders, with the rods upon them.


And David will be, and the old men of Israel and the chiefs of thousands, going to bring up the ark of the covenant of Jehovah from the house of Obed-Edom with joy.


Which he cut out with Abraham, and his oath to Isaak.


And to Obed-Edom, sons: Shemaiah, the first-born, Jehozabad the second, Josh the third, and Sacar the fourth, and Nathaniel the fifth,


Ammiel the sixth, Issachar the seventh, Peulthai the eighth: for God blessed him.


Then Solomon will convoke together the old men of Israel, and all the heads of the tribes, the princes of the fathers to the sons of Israel, to Jerusalem, to bring up the ark of the covenant of Jehovah from the city of David; it is Zion.


And whoever should give to drink one of these little ones a cup of cold water only, in the name of a disciple, verily I say to you, he shall not lose his reward.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí