Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Samuel 14:7 - Julia E. Smith Translation 1876

7 And behold, all the family rose up against thy servant, and they will say, Give him striking his brother and we will kill him for the soul of his brother whom he slew; and they destroyed also the heir, and quenched my coal which was left, so that name was not set to my husband and remainder upon the face of the earth.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 And, behold, the whole family is risen against thine handmaid, and they said, Deliver him that smote his brother, that we may kill him, for the life of his brother whom he slew; and we will destroy the heir also: and so they shall quench my coal which is left, and shall not leave to my husband neither name nor remainder upon the earth.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 And behold, our whole family has risen against your handmaid, and they say, Deliver him who slew his brother, that we may kill him for the life of his brother whom he slew; and so they would destroy the heir also. And so quenching my coal which is left, they would leave to my husband neither name nor remnant upon the earth.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 And, behold, the whole family is risen against thy handmaid, and they say, Deliver him that smote his brother, that we may kill him for the life of his brother whom he slew, and so destroy the heir also. Thus will they quench my coal which is left, and will leave to my husband neither name nor remainder upon the face of the earth.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 Now the entire clan has turned against your servant. They say, ‘Hand over the one who killed his brother so we can execute him for murdering his brother, even though we would destroy the heir as well.’ So they would snuff out the one ember I have left, leaving my husband without name or descendant on the earth.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 And behold, the whole family, rising up against your handmaid, said: 'Deliver him who struck down his brother, so that we may kill him for the life of his brother, whom he killed, and so that we may do away with the heir.' And they are seeking to extinguish my spark that is left, so that there may not survive a name for my husband, nor a remnant upon the earth."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 And behold, the whole kindred rising against thy handmaid saith: Deliver him that hath slain his brother, that we may kill him for the life of his brother, whom he slew, and that we may destroy the heir. And they seek to quench my spark which is left, and will leave my husband no name, nor remainder upon the earth.

Féach an chaibidil Cóip




2 Samuel 14:7
9 Tagairtí Cros  

Until thy brother's anger turning away from thee, and forgetting what thou didst to him: and I have sent and have taken thee from thence, lest I shall be bereaved of you two in one day.


Lo, thou didst drive me out this day from above the face of the earth, and from thy face shall I be hid; and I shall be wandering and fleeing in the earth; and it shall be, every one finding me will kill me.


And the old men of his house will rise to him to lift him up from the earth; and he would not, and he ate not bread with them.


And to thy servant two sons, and they two will strive in the field, and none delivering between them; and the one will smite the one and kill him.


And the king will say to the woman, Go to thy house and I will command concerning thee.


The nearest relative of blood he shall kill the slayer: in his meeting him he shall kill him.


And the farmers, seeing the son, said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and possess his inheritance.


And it is the first-born which she shall bear shall rise up upon the name of his brother the dead, and his name shall not be wiped from Israel


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí