2 Kings 18:4 - Julia E. Smith Translation 18764 He removed the heights, and he brake in pieces the statues, and he cut off the image, and he beat down the serpent of brass which Moses made: for till those days the sons of Israel were burning incense to it and they called it brass. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 17694 He removed the high places, and brake the images, and cut down the groves, and brake in pieces the brasen serpent that Moses had made: for unto those days the children of Israel did burn incense to it: and he called it Nehushtan. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition4 He removed the high places, broke the images, cut down the Asherim, and broke in pieces the bronze serpent that Moses had made, for until then the Israelites had burned incense to it; but he called it Nehushtan [a bronze trifle]. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)4 He removed the high places, and brake the pillars, and cut down the Asherah: and he brake in pieces the brazen serpent that Moses had made; for unto those days the children of Israel did burn incense to it; and he called it Nehushtan. Féach an chaibidilCommon English Bible4 He removed the shrines. He smashed the sacred pillars and cut down the sacred pole. He crushed the bronze snake that Moses made, because up to that point the Israelites had been burning incense to it. (The snake was named Nehushtan.) Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version4 He destroyed the high places, and he crushed the statues, and he cut down the sacred groves. And he broke apart the bronze serpent, which Moses had made. For even until that time, the sons of Israel were burning incense to it. And he called its name Nehushtan. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version4 He destroyed the high places, and broke the statues in pieces, and cut down the groves, and broke the brazen serpent, which Moses had made. For till that time the children of Israel burnt incense to it: and he called its name Nohestan. Féach an chaibidil |
And king Ahaz will command him, Urijah the priest, saying, Upon the great altar burn the burnt-offering of the morning, and the gift of the evening, and the king's burnt-offering and his gift, and the burnt-offering of all the people of the land, and their gifts and their libations, and all the blood of the burnt-offering and all the blood of the sacrifice: thou shalt sprinkle upon it and the altar of brass shall be to me for the morning.
And the king will command Hilkiah the great priest and the priests of the second rank, and the watchers of the threshold to bring forth out of the temple of Jehovah all the vessels being made for Baal and for the image, and for all the army of the heavens: and they will burn them without Jerusalem in the fields of Kidron, and he lifted up their dust to the house of God.
And as all this was finished, all Israel being found will go forth to the cities of Judah, and they will break the images and cut off the statues and tear down the heights, and the altars of all Judah and Benjamin, and in Ephraim and Manasseh even to finishing. And all the sons of Israel will turn back each to his possession to their cities.