Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Corinthians 4:2 - Julia E. Smith Translation 1876

2 But have renounced the hidden things of shame, not walking in craft, neither adulterating the word of God; but by manifestation of the truth recommending ourselves to every consciousness of man before God.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 but have renounced the hidden things of dishonesty, not walking in craftiness, nor handling the word of God deceitfully; but by manifestation of the truth commending ourselves to every man's conscience in the sight of God.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 We have renounced disgraceful ways (secret thoughts, feelings, desires and underhandedness, the methods and arts that men hide through shame); we refuse to deal craftily (to practice trickery and cunning) or to adulterate or handle dishonestly the Word of God, but we state the truth openly (clearly and candidly). And so we commend ourselves in the sight and presence of God to every man's conscience.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 but we have renounced the hidden things of shame, not walking in craftiness, nor handling the word of God deceitfully; but by the manifestation of the truth commending ourselves to every man’s conscience in the sight of God.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 Instead, we reject secrecy and shameful actions. We don’t use deception, and we don’t tamper with God’s word. Instead, we commend ourselves to everyone’s conscience in the sight of God by the public announcement of the truth.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 For we renounce dishonorable and hidden acts, not walking by craftiness, nor by adulterating the Word of God. Instead, by the manifestation of truth, we commend ourselves to the conscience of each man before God.

Féach an chaibidil Cóip




2 Corinthians 4:2
16 Tagairtí Cros  

And he will say, Fill four buckets of water and pour upon the burnt-offering and upon the woods. And he will say, Do a second time. And they will do a second time. And he will say, Do a third time. And they will do a third time.


For I am not ashamed of the good news of Christ: for it is the power of God to salvation to all believing; both to the Jew first, and the Greek.


Therefore what fruit had ye then of what ye are now ashamed? for the end of these, death.


Therefore judge ye nothing before the time, until the Lord come, who also, will bring to light the hidden things of darkness, and make manifest the counsels of hearts: and then shall praise be to each from God.


For our boasting is this, the testimony of our consciousness, that in simplicity and purity of God, not in fleshly wisdom, but in the grace of God, we turned back in the world, and more eminently to you.


And I am afraid lest, as the serpent completely deceived Eve in his craft, so your thoughts be corrupted from the simplicity which in Christ.


And, if also ignorant in the word, but not in knowledge; but in every thing, we having been made manifest in all for you.


For we are not as the many adulterating the word of God: but as of purity, but as of God, before the face of God speak we in Christ.


Knowing therefore the fear of the Lord, we persuade men; and we are made manifest to God; and I hope also to have been made manifest to your consciences.


Through glory and ignominy, through slander and applause: as erring, and true;


For if I have boasted anything to him of you, I was not ashamed; but as we spake all things to you in truth, so also was our boasting over Titus the truth.


That we be no more babes, tossed about, and carried around by every wind of doctrine, in the playing at dice of men, in craft, with the artifice of deceit;


For the things done secretly by them it is also shameful to speak.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí