Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Corinthians 13:4 - Julia E. Smith Translation 1876

4 For also if he was crucified from weakness, but he lives from the power of God. For also we are weak in him, but we live with him from the power of God to you.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 For though he was crucified through weakness, yet he liveth by the power of God. For we also are weak in him, but we shall live with him by the power of God toward you.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 For though He was crucified in weakness, yet He goes on living by the power of God. And though we too are weak in Him [as He was humanly weak], yet in dealing with you [we shall show ourselves] alive and strong in [fellowship with] Him by the power of God.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 for he was crucified through weakness, yet he liveth through the power of God. For we also are weak in him, but we shall live with him through the power of God toward you.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 Certainly he was crucified because of weakness, but he lives by the power of God. Certainly we also are weak in him, but we will live together with him, because of God’s power that is directed toward you.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 For although he was crucified in weakness, yet he lives by the power of God. And yes, we are weak in him. But we shall live with him by the power of God among you.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 For although he was crucified through weakness, yet he liveth by the power of God. For we also are weak in him: but we shall live with him by the power of God towards you.

Féach an chaibidil Cóip




2 Corinthians 13:4
26 Tagairtí Cros  

No one takes it away from me, but I lay it down of myself. I have power to lay it down, and I have power to take it again. This command received I of my Father.


Therefore let all the house of Israel know certainly, that God made him Lord and Christ, this Jesus whom ye crucified.


And by faith of his name, this, whom ye see and know, his name made firm, and faith which by him, gave him this completeness before you all.


Determined the Son of God in power, according to the spirit of holiness, by the rising up of the dead of Jesus Christ our Lord:


For, for this Christ also died, and also arose, and returned again to life, that he might also reign over the dead and the living.


Therefore were we buried with him by immersion into death: that as Christ was raised from the dead by the glory of the Father, so also we should walk in newness of life.


For the foolish thing of God is wiser than men; and the weak thing of God is stronger than men.


It is sown in dishonour; it is raised in glory: it is sown in weakness; it is raised in power:


And I, in weakness, and in fear, and in much tremor, was with you.


And God also raised up the Lord, and us will he also raise up by his power.


(For truly the epistles, he says, weighty and strong; but the presence of the body weak, and the word counted as nothing.)


Therefore am I contented in weaknesses, in reproaches, in necessities in expulsions, in extremities for Christ: for when I am weak, then am I strong.


For we rejoice when we be weak, and ye be able: and this also we pray, your restoration.


To know him, and the power of his rising up, and the mutual participation of his sufferings, being rendered conformable to his death;


Who in the days of his flesh, both prayers and supplications to him able to save him from death, with strong crying and tears, having offered, and listened to by means of circumspection;


For Christ also once suffered for sins, the just one for the unjust, that he might bring us near to God, truly put to death in the flesh, and made alive by the Spirit:


Who is on the right hand of God, having gone into heaven; angels and authorities and powers subjected to him.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí