Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Corinthians 1:9 - Julia E. Smith Translation 1876

9 And we ourselves have had the sentence of death in ourselves, that we should not have trusted in ourselves, but in God raising the dead:

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 but we had the sentence of death in ourselves, that we should not trust in ourselves, but in God which raiseth the dead:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 Indeed, we felt within ourselves that we had received the [very] sentence of death, but that was to keep us from trusting in and depending on ourselves instead of on God Who raises the dead.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 yea, we ourselves have had the sentence of death within ourselves, that we should not trust in ourselves, but in God who raiseth the dead:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 It certainly seemed to us as if we had gotten the death penalty. This was so that we would have confidence in God, who raises the dead, instead of ourselves.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 But we had within ourselves the response to death, so that we would not have faith in ourselves, but in God, who raises the dead.

Féach an chaibidil Cóip




2 Corinthians 1:9
20 Tagairtí Cros  

And also I will confess to thee that thy right hand shall save for thee.


All the fat ones of the earth shall eat and worship before him, and all they going down to dust shall bow down, and he preserved not alive his soul.


The unjust one shall be driven away in his evil: and the just one trusted in his death.


He trusting in his heart is foolish: and he going in wisdom shall be delivered.


I said in the quiet of my days, I shall go to the gates of hades: I was missed the remainder of my years.


In my saying to the just, living, he shall live; and he trusted upon his justice, and he did evil, all his justice shall not be remembered; and in his iniquity which he did he shall die in it


And he spake to certain trusting upon themselves that they were just, and setting at nought the rest, this parable:


As has been written, That for thy sake we are killed the whole day; we were reckoned as sheep for slaughter.


Who saved us from so great a death, and does save: in whom we have hoped also that he will yet save;


For we wish you not to be ignorant, brethren, of our pressure having been to us in Asia, that we were exceedingly loaded, above strength, so that we were in utter perplexity even to live:


Not that we are sufficient of ourselves to reckon anything as of ourselves; but our sufficiency of God;


And we have this treasure in earthen vessels, that the eminence of power be of God, and not of us.


Reckoning that God was also able to raise from the dead; whence he also received him in a parable.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí