Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 24:7 - Julia E. Smith Translation 1876

7 And David will divide his men with words, and he gave them not to rise against Saul, and Saul rose up from the cave and went in the way.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 So David stayed his servants with these words, and suffered them not to rise against Saul. But Saul rose up out of the cave, and went on his way.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 So David checked his men with these words and did not let them rise against Saul. But Saul rose up and left the cave and went on his way.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 So David checked his men with these words, and suffered them not to rise against Saul. And Saul rose up out of the cave, and went on his way.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 So David held his soldiers in check by what he said, and he wouldn’t allow them to attack Saul. Saul then left the cave and went on his way.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 And he said to his men: "May the Lord be gracious to me, lest I do this thing to my lord, the Christ of the Lord, so that I lay my hand upon him. For he is the Christ of the Lord."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 And he said to his men: The Lord be merciful unto me, that I may do no such thing to my master the Lord's anointed, as to lay my hand upon him, because he is the Lord's anointed.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 24:7
10 Tagairtí Cros  

And David will say to him, How, wert thou not afraid to stretch forth thine hand to destroy Jehoyah's Messiah?


If I rewarded evil him being at peace with me; (and I will deliver mine enemy undeservedly:)


But I say to you, Love your enemies, praise them cursing you, do well to them hating you, and pray for them threatening you, and driving you out.


Behold me: answer against me before Jehovah and before his Messiah, whose ox did I take? or whose ass did I take? and whom did I oppress? whom did I vex? and from whose hand did I take a ransom and hidden mine eyes with it? and I will turn back to you.


And he will say to his men, Far be it to me from Jehovah if I shall do this word to my lord, to the Messiah of Jehovah, to stretch forth my hand against him, for he is the Messiah of Jehovah.


And David will rise up after him and will come forth from the cave, and he will call after Saul, saying, My lord the king. And Saul will look behind him, and David will bow down his face to the earth, and worship him.


And blessed thy discernment, and blessed thou who finished me this day from coming for bloods, and my hand saving for me.


And Jehovah will turn back to a man his justice and his truth; for Jehovah gave thee this day in hand, and I would not stretch forth my hand against Jehovah's Messiah.


And David will say to Abishai, Thou shalt not destroy him: for who stretching forth his hand against Jehovah's Messiah, and being innocent?


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí