Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 2:10 - Julia E. Smith Translation 1876

10 Jehovah, they contending against him, shall be broken; in the heavens he will break them in pieces: Jehovah will judge the ends of the earth, and he will give strength to his king, and he will lift up the horn of his Messiah.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 The adversaries of the LORD shall be broken to pieces; Out of heaven shall he thunder upon them: The LORD shall judge the ends of the earth; And he shall give strength unto his king, And exalt the horn of his anointed.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 The adversaries of the Lord shall be broken to pieces; against them will He thunder in heaven. The Lord will judge [all peoples] to the ends of the earth; and He will give strength to His king (King) and exalt the power of His anointed (Anointed His Christ). [Luke 1:46.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 They that strive with Jehovah shall be broken to pieces; Against them will he thunder in heaven: Jehovah will judge the ends of the earth; And he will give strength unto his king, And exalt the horn of his anointed.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 The LORD! His enemies are terrified! God thunders against them from heaven! The LORD! He judges the far corners of the earth! May God give strength to his king and raise high the strength of his anointed one.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 The adversaries of the Lord will dread him. And over them, he will thunder in the heavens. The Lord will judge the parts of the earth, and he will give dominion to his king, and he will lift up the horn of his Christ."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 The adversaries of the Lord shall fear him: and upon them shall he thunder in the heavens. The Lord shall judge the ends of the earth: and he shall give empire to his king, and shall exalt the horn of his Christ.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 2:10
50 Tagairtí Cros  

Jehovah will thunder from the heavens, And the Most High will give his voice.


He shall build a house for my name, and I set the throne of his kingdom even to forever.


And now thus shalt thou say to my servant, to David, Thus said Jehovah of armies, I took thee from quiet, from after the sheep, to be ruler over my people, over Israel:


And if an arm to thee as God? and with thy voice wilt thou thunder as he?


There will I cause the horn to David to spring up: I prepared a lamp for my Messiah.


And he will lift up the horn to his people, praise to all his godly ones; to the sons of Israel a people drawing near to him. Praise ye Jah.


The kings of the earth will place themselves, and the princes sat down together against Jehovah and against his Messiah.


And I anointed my king over Zion my holy mountain.


Thou shalt rule them with a rod of iron; as a potter's vessel shalt thou break them in pieces. kings, and be instructed, ye judging the land.


Now I knew that Jehovah saved his Messiah; he will answer him from his holy heavens by the strength of the salvation of his right hand.


These in chariots, and these in horses: and in the name of Jehovah our God will we remember.


To the overseer; chanting of David. O Jehovah, in thy strength shall the king rejoice; and in thy salvation how shall he greatly exult


Jehovah strength to them, and he the fortress of salvations of his Messiah.


Thou lovedst justice, and thou wilt hate injustice: for this, God thy God anointed thee with the oil of joy above thy companions.


For thou the beauty of their stength, and in thine acceptance our horn shall be exalted.


And my faithfulness and my mercy with him, and in my name shall his horn be exalted.


And I set his hand in the sea, and his right hand in the rivers.


Before the face of Jehovah; for he came, for he came to judge the earth: he will judge the habitable globe in justice, and the peoples in his faithfulness.


Before Jehovah; for he came to judge the earth: he will judge the habitable globe in justice, and the peoples in uprightness


Thy right hand, Jehovah, was magnified in strength: thy right hand, Jehovah, will break in pieces the enemy.


Rejoice, O young man, in thy youth; and thy heart shall do thee good in the days of thy youth, and go in the ways of thy heart, and in the sight of thine eyes: and know thou, that for all these God will bring thee into judgment


For God will bring every work into judgment, with every thing hidden, whether good, and whether evil.


From Jehovah of armies shalt thou be reviewed, with thunder and with shaking, and a great voice, whirlwind and storm, and the flames of consuming fire.


Behold, a king shall reign for justice, and for chiefs they shall rule for judgment


Surely saying, In Jehovah to me justice and strength: even to him shall he come; and all being angry against him shall be ashamed.


In that day I will cause the born to the house of Israel to spring up, and to thee will I give the opening of the mouth in the midst of them; and they shall know that I am Jehovah,


Then shall the king say to them from his right, Come, the praised of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world:


And Jesus, having come near, spake to them, saying, All power has been given me in heaven and upon earth:


And he raised up a horn of salvation to us in the house of David, his servant;


But those mine enemies, not haying wished me to reign over them, bring hither, and slaughter before me.


Jesus from Nazareth, how God anointed him with the Holy Spirit and power; who passed through doing good, and healing all oppressed by the devil; for God was with him.


For against the truth were they gathered together against thy holy child Jesus, whom thou didst anoint, both Herod and Pontius Pilate, with the nations and peoples of Israel,


For we must all be made manifest before the judgment seat of Christ; that each might receive the things for the body, for what he did, good or bad.


So shall all thine enemies perish, O Jehovah: And those loving him, as the going forth of the sun in his strength. And the land will rest forty years.


And now, behold the king which ye chose, which ye asked! and behold, Jehovah gave a king over you.


Is it not the harvest of wheat this day? I will call to Jehovah and he will give voices and rain; and know ye and see that your wickedness is great which ye did in the eyes of Jehovah to ask for you a king.


And Samuel will call to Jehovah, and Jehovah will give voices and rain in that day: and all the people will be greatly afraid of Jehovah and Samuel.


Behold me: answer against me before Jehovah and before his Messiah, whose ox did I take? or whose ass did I take? and whom did I oppress? whom did I vex? and from whose hand did I take a ransom and hidden mine eyes with it? and I will turn back to you.


And Samuel will say to him, Jehovah rent the kingdom of Israel from thee this day, and gave it to thy neighbor being good above thee.


And Jehovah will say to Samuel, How long mournest thou for Saul, and I rejected him from being king over Israel? Fill thy horn with oil, and go; I will send thee to Jesse of the House of Bread, for I saw among his sons a king to me.


And Samuel will be bringing up the burnt-offering, and Philisteim drew near to war against Israel: and Jehovah will thunder with a great voice in that day upon Philisteim and he will discomfit them; and they will be smitten before Israel.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí