Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 17:43 - Julia E. Smith Translation 1876

43 And he of the rovers will say to David, Am I a dog that thou camnest to me with rods? and he of the rovers will curse David by his gods.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

43 And the Philistine said unto David, Am I a dog, that thou comest to me with staves? And the Philistine cursed David by his gods.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

43 And the Philistine said to David, Am I a dog, that you should come to me with sticks? And the Philistine cursed David by his gods.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

43 And the Philistine said unto David, Am I a dog, that thou comest to me with staves? And the Philistine cursed David by his gods.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

43 The Philistine asked David, “Am I some sort of dog that you come at me with sticks?” And he cursed David by his gods.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

43 And the Philistine said to David, "Am I a dog, that you approach against me with a staff?" And the Philistine cursed David by his gods.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 17:43
14 Tagairtí Cros  

And nations shall serve thee, and peoples shall bow down to thee; be lord over thy brother, and thy mother's sons shall bow down to thee: cursed he cursing thee, and blessed he praising thee.


And king David went to Bahurim, and behold, from thence a man will come forth from the family of the house of Saul, and his name Shimei, son of Gera: he came forth, coming forth and cursing.


And Abishai son of Zeruiah will say to the king, Wherefore shall this dead dog curse my lord the king? I will pass over now and take away his head.


And it will kindle to Abner greatly for the words of the man of shame, and he will say, Am I the head of a dog which against Judah this day will do mercy with the house of Saul thy father to his brethren and to his friends, and not delivering thee into the hand of David, and thou wilt review over me concerning the woman this day?


And he will worship him and say, What is thy servant that thou didst look to a dead dog which is like me?


And Ben-hadad will send to him and say, Thus will the gods do to me, and thus will they add, if the dust of Shomeron shall suffice for handfuls for all the people which are at my feet


And Hamel will say, For what! thy servant, the dog, that he will do this great word? and Elisha will say, Jehovah caused me to see thee king over Aram.


As the sparrow for wandering, as the swallow for flying, so the curse shall not come in vain.


And now, come now, curse to me this people, for he is strong above me: perhaps I shall be able to strike upon him, and drive him out of the land, for I know whom thou shalt praise is praised, and whom thou shalt curse, shall be cursed.


And they will go forth to the field, and they will gather their vineyards, and they will tread down, and they will make rejoicings, and go in to the house of their God, and they will eat and drink, and curse Abimelech.


And the men of the garrison will answer Jonathan and him lifting up his arms, and they will say, Come up to us, and we will make a word known to you. And Jonathan will say to him lifting up his arms, Come up after me: for Jehovah gave them into the hand of Israel.


After whom did the king of Israel come forth? after whom pursuest thou? after a dead dog? after one flea?


And Jehovah being for defender, and judge between me and between thee; and he will see and plead my cause, and he will judge me out of thine hand.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí