Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 15:6 - Julia E. Smith Translation 1876

6 And Saul will say to the Kenite, Go, remove, go down from the midst of the Amalekites, lest I shall add thee with him; for ye did mercy with all the sons of Israel in their coming up out of Egypt And the Kenite will remove from the midst of Amalek.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 And Saul said unto the Kenites, Go, depart, get you down from among the Amalekites, lest I destroy you with them: for ye shewed kindness to all the children of Israel, when they came up out of Egypt. So the Kenites departed from among the Amalekites.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 Saul warned the Kenites, Go, depart, get down from among the Amalekites, lest I destroy you with them; for you showed kindness to all the Israelites when they came up out of Egypt. So the Kenites departed from among the Amalekites.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 And Saul said unto the Kenites, Go, depart, get you down from among the Amalekites, lest I destroy you with them; for ye showed kindness to all the children of Israel, when they came up out of Egypt. So the Kenites departed from among the Amalekites.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 Saul told the Kenites, “Get going! Leave the Amalekites immediately because you showed kindness to the Israelites when they came out of Egypt. Otherwise, I’ll destroy you right along with them.” So the Kenites left the Amalekites.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 And Saul said to the Kenite: "Go away, withdraw, and descend from Amalek. Otherwise, I will include you with him. For you showed mercy to all the sons of Israel, when they ascended from Egypt." And so the Kenite withdrew from the midst of Amalek.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 And Saul said to the Cinite: Go, depart and get ye down from Amalec; lest I destroy thee with him. For thou hast shewn kindness to all the children of Israel, when they came up out of Egypt. And the Cinite departed from the midst of Amalec.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 15:6
21 Tagairtí Cros  

The Kenites and the Kenizzites, and the Kadmonites;


Far be it with respect to thee doing as this word to kill the just with the wicked; and for the just to be as the wicked, far be it with respect to thee: shall not the judge of all the earth do judgment?


Now hear to my voice, I will advise thee, and God will be with thee: be thou for the people towards God, and bring thou their words to God;


Forsake ye the foolish, and live; and go straight in the way of understanding.


And all Israel which were round about them fled at their voice: for they said, Lest the earth shall swallow us.


And with many other words he appealed earnestly and besought, saying, Be ye saved from this crooked generation.


Therefore come out from the midst of them, and be separated, says the Lord, and touch not the unclean; and I will receive you.


May the Lord give mercy to the house of Onesiphorus; for many times he refreshed me, and was not ashamed of my perplexity:


And the harvest fruit of the eager desire of thy soul departed from thee, and all fat and brilliant things departed from thee, and thou shouldest find them no more.


And the sons of the Kenite, father-in-law of Moses, went up from the city of palm-trees with the sons of Judah to the desert of Judah, which is in the south of Arad; and he went up and dwelt with the people:


And Heber the Kenite separated himself from Kain, from the sons of Hobab, father-in law of Moses, and he will stretch out his tent even to the oak in Zaanaim which is at Kadesh.


Blessed shall be Jael above women, The wife of Heber the Kenite, Above women in the tent shall she be blessed.


And Saul will come even to a city of Amalek, and he will lie in wait by the torrent


And Achish will say, Did ye not plunder this day? and David will say, Upon the south of Judah, and upon the south of the Jerahmeelite, and to the south of the Kenite.


And to those in Rachel, and to those in the cities of the Jerahmeelites, and to those in the cities of the Kenites,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí