Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 15:22 - Julia E. Smith Translation 1876

22 And Samuel will say, Was it pleasing to Jehovah in burnt-offerings and sacrifices as to hear to the voice of Jehovah? Behold, to hear, above a good sacrifice, and to hearken, above the fat of rams.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

22 And Samuel said, Hath the LORD as great delight in burnt offerings and sacrifices, As in obeying the voice of the LORD? Behold, to obey is better than sacrifice, And to hearken than the fat of rams.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

22 Samuel said, Has the Lord as great a delight in burnt offerings and sacrifices as in obeying the voice of the Lord? Behold, to obey is better than sacrifice, and to hearken than the fat of rams.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

22 And Samuel said, Hath Jehovah as great delight in burnt-offerings and sacrifices, as in obeying the voice of Jehovah? Behold, to obey is better than sacrifice, and to hearken than the fat of rams.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

22 Then Samuel replied, “Does the LORD want entirely burned offerings and sacrifices as much as obedience to the LORD? Listen to this: obeying is better than sacrificing, paying attention is better than fat from rams,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

22 And Samuel said: "Does the Lord want holocausts and victims, and not instead that the voice of the Lord should be obeyed? For obedience is better than sacrifice. And to heed is greater than to offer the fat of rams.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 15:22
24 Tagairtí Cros  

And Abel, he also brought in the first-born of his sheep, and their fat. And Jehovah will look to Abel and to his gift


And now if hearing, ye shall hear to my voice, and watch my covenant, and ye were to me wealth above all peoples, for to me is all the earth.


To do justice and judgment was chosen by Jehovah above gold.


Watch thy feet when thou shalt go to the house of God, and draw near to hear, rather than give the sacrifice of the foolish, for they not knowing the doing of evil.


Which I commanded your fathers in the day of my bringing them forth out of the land of Egypt, from the furnace of iron, saying, Hear ye to my voice, and do them according to all that I shall command you: and be to me for a people, and I will be to you for God:


For testifying, I testified to your fathers in the day of my bringing them up out of the land of Egypt, even to this day, rising early and testifying, saying, Hear ye to my voice.


And now make good your ways and your doings, and hear to the voice of Jehovah your God; and Jehovah will lament for the evil which he spake against you.


For I delighted in mercy and not sacrifice; the knowledge of God more than burnt-offerings.


The sacrifices of my gifts they will sacrifice flesh, and they will eat; Jehovah delighted not in them; now will he remember their iniquity, and he will review their sins: they shall turn back to Egypt


And if ye knew what it is, I will mercy, and not sacrifice, ye would not have condemned the innocent.


Woe to you scribes and Pharisees, hypocrites! for ye exact tenths and dill and cummin, and ye have left the weightier things of the law, judgment, and mercy, and faith: these it was necessary to do, and not to let go those.


Let go there thy gift, before the altar, and retire; first be reconciled to thy brother, and then, having come, bring thy gift.


And having gone, learn what is this, I wish mercy, and not sacrifice: for I came not to call the just, but the sinful to repentance.


And to love him from the whole heart, and from the whole understanding, and from the whole soul, and from the whole strength, and to love the neighbor as himself, is more than all the whole burnt offerrings, and the sacrifices.


And saying, Now the rovers will come down to me to Gilgal, and I entreated not the face of Jehovah: and I will contain myself, and will bring up a burnt-offering.


And Samuel will say to Saul, Thou didst foolishly: thou didst not watch the commands of Jehovah thy God which he commanded thee; for now Jehovah prepared thy kingdom for Israel, even for ever.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí