Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 11:9 - Julia E. Smith Translation 1876

9 And they will say to the messengers coming, Thus shall ye say to the men of Jabesh-Gilead, To-morrow salvation shall be to you in the heat of the sun. And the messengers will come and announce to the men of Jabesh, and they will rejoice.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 And they said unto the messengers that came, Thus shall ye say unto the men of Jabesh-gilead, To morrow, by that time the sun be hot, ye shall have help. And the messengers came and shewed it to the men of Jabesh; and they were glad.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 The messengers who came were told, Say to the men of Jabesh-gilead, Tomorrow, by the time the sun is hot, you shall have help. The messengers came and reported to the men of Jabesh, and they were glad.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 And they said unto the messengers that came, Thus shall ye say unto the men of Jabesh-gilead, To-morrow, by the time the sun is hot, ye shall have deliverance. And the messengers came and told the men of Jabesh; and they were glad.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 The messengers who had come were then told, “Say this to the people of Jabesh-gilead: Tomorrow by the time the sun is hot, you will be saved.” When the messengers returned and reported this to the people of Jabesh, they were overjoyed.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 And they said to the messengers who had arrived: "So shall you say to the men who are of Jabesh Gilead: 'Tomorrow, when the sun will be hot, you shall have salvation.' " Therefore, the messengers went and announced it to the men of Jabesh, who became joyful.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 And they said to the messengers that came: Thus shall you say to the men of Jabes Galaad: To-morrow, when the sun shall be hot, you shall have relief. The messengers therefore came, and told the men of Jabes; and they were glad.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 11:9
7 Tagairtí Cros  

And David will send messengers to the men of Jabesh-Gilead, and he will say to them, Blessed ye to Jehovah, who did this mercy with your lord, with Saul, and ye will bury him.


And they will rise, every man of strength, and they will lift up the body of Saul and the bodies of his sons, and they will bring them to Jabesh, and they will bury their bones under an oak in Jabesh, and they will fast seven days.


He will deliver me from my strong enemy, and from them hating me: for they were strong above me.


And they will say, What one from the tribes of Israel who came not up to Jehovah to Mizpeh? And behold, not a man came from the camp of Jabesh-Gilead to the gathering.


And the men of Jabesh will say, To morrow we will come forth to you, and do to us air the good in your eyes.


And he will review them in Bezek, and the sons of Israel will be three hundred thousand, and the men of Judah thirty thousand.


And the inhabitants of Jabesh Gilead will hear concerning him what the rovers did to Saul,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí