Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 10:24 - Julia E. Smith Translation 1876

24 And Samuel will say to all the people, See whom Jehovah chose to him, for none like him among all the people. And all the people will shout and say, The king shall live.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

24 And Samuel said to all the people, See ye him whom the LORD hath chosen, that there is none like him among all the people? And all the people shouted, and said, God save the king.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

24 And Samuel said to all the people, Do you see him whom the Lord has chosen, that none like him is among all the people? And all the people shouted and said, Long live the king!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

24 And Samuel said to all the people, See ye him whom Jehovah hath chosen, that there is none like him among all the people? And all the people shouted, and said, Long live the king.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

24 “Can you see the one the LORD has chosen?” Samuel asked all the people. “He has no equal among the people.” Then the people shouted, “Long live the king!”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

24 And Samuel said to all the people: "Certainly, you see the one whom the Lord has chosen, that there is not anyone like him among all the people." And all the people cried out and said, "Long live the king!"

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

24 And Samuel said to all the people: Surely you see him whom the Lord hath chosen, that there is none like him among all the people. And all the people cried and said: God save the king.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 10:24
14 Tagairtí Cros  

And it will be, as Hushai the Archite, David's friend, came to Absalom, and Hushai will say to Absalom, The king shall live, the king shall live.


Seven men of his sons shall be given to us and we will hang them up before Jehovah in the hill of Saul, the chosen of Jehovah. And the king will say, I will give.


And being when my lord the king lies down with his fathers, I and my son Solomon being the sinful.


For he went down this day, and he will sacrifice oxen and the fatling, and sheep for multitude, and he will call to all the king's sons, and for the chief of the army, and for Abiathar the priest, and behold them eating and drinking before him, and they will say, King Adonijah shall live.


And Zadok the priest anointed him there, and Nathan the prophet, for king over Israel: and strike ye upon the trumpet and say, King Solomon shall live.


And Zadok the priest will take a horn of oil from the tent and will anoint Solomon; and they will strike upon the trumpet, and all the people will say, King Solomon shall live.


And he will bring forth the king's son, and he will give upon him the diadem and the testimonies; and they will make him king, and: anoint him and they will strike the hand and say, The king shall live.


And they will bring forth the king's son, and they will give the diadem upon him, and the testimonies, and they will make him king. And Jehoiada and his sons will anoint him, and say, The king shall live.


And the crowds leading before, and following, cried, saying, Osanna to the son of David: he coming in the name of the Lord being praised; Osanna in the highest ones.


Setting, thou shalt set over thee a king whom Jehovah thy God shall choose in him: from the midst of thy brethren thou shalt set over thee a king: thou shalt not be able to set over thee a foreigner who is not of thy brethren.


And all the people will go to Gil-gal; and will sacrifice there sacrifices of peace before Jehovah: and Saul will rejoice there and all the men of Israel, even greatly.


And Samuel will say to all Israel, Behold, I heard to your voice, to all that ye said to me, and I will make a king over you.


And now, behold the king which ye chose, which ye asked! and behold, Jehovah gave a king over you.


And to him was a son and his name Saul, a young man and good: and not a man of the sons of Israel good above him: from his shoulder and from above, high above all the people.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí