Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 10:2 - Julia E. Smith Translation 1876

2 In thy going this day from me and thou shalt find two men by the sepulchre of Rachel in the bound of Benjamin in Zelzah; and they said to thee, The asses were found which thou wentest to seek: and behold, thy father cast off the matters of the asses, and was afraid for you, saying, What shall I do for my son?

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 When thou art departed from me to day, then thou shalt find two men by Rachel's sepulchre in the border of Benjamin at Zelzah; and they will say unto thee, The asses which thou wentest to seek are found: and, lo, thy father hath left the care of the asses, and sorroweth for you, saying, What shall I do for my son?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 When you have left me today, you will meet two men by Rachel's tomb in the territory of Benjamin at Zelzah, and they will say to you, The donkeys you sought are found. And your father has quit caring about them and is anxious for you, asking, What shall I do about my son?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 When thou art departed from me to-day, then thou shalt find two men by Rachel’s sepulchre, in the border of Benjamin at Zelzah; and they will say unto thee, The asses which thou wentest to seek are found; and, lo, thy father hath left off caring for the asses, and is anxious for you, saying, What shall I do for my son?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 When you leave me today, you will meet two men near Rachel’s tomb at Zelzah on the border of Benjamin. They will tell you, ‘The donkeys you went looking for have been found. Now your father has stopped thinking about the donkeys and is worried about you. He’s asking: What should I do about my son?’

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 When you will have departed from me this day, you will find two men beside the sepulcher of Rachel, in the parts of Benjamin to the south. And they will say to you: 'The donkeys have been found, which you had been seeking as you traveled. And your father, forgetting about the donkeys, has been anxious for you, and he says, "What shall I do about my son?" '

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 When thou shalt depart from me this day, thou shalt find two men by the sepulchre of Rachel in the borders of Benjamin to the south. And they shall say to thee: The asses are found which thou wentest to seek; and thy father thinking no more of the asses is concerned for you, and saith: What shall I do for my son?

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 10:2
7 Tagairtí Cros  

And they will remove from the House of God; and there will be yet a measure of land to come to Ephrath: and Rachel will bring forth, and she will be hard in bringing forth.


And I in my coming from Padan, Rachel died by me in the land of Canaan, in the way, in yet a length of land to go to Ephrath: and I shall bury her there in the way of Ephmth; this the house of bread.


Thus said Jehovah, A voice was heard in Ramah, lamentation, weeping of bitterness; Rachel, weeping for her sons, refused to be comforted for her sons, for they are not


And Zelah, Eleph, and Jebusi, (this is Jerusalem) Gibeah city; fourteen cities and their enclosures. This the inheritance of the sons of Benjamin according to their families.


And Saul will say to his friend, Announcing, he announced to us that they found the asses; and the word of the kingdom he announced not to him, which Samuel said to him.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí