Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 1:26 - Julia E. Smith Translation 1876

26 And she will say, With leave, my lord, thy soul living, my lord, I the woman standing with thee in here to pray to Jehovah.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

26 And she said, Oh my lord, as thy soul liveth, my lord, I am the woman that stood by thee here, praying unto the LORD.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

26 Hannah said, Oh, my lord! As your soul lives, my lord, I am the woman who stood by you here praying to the Lord.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

26 And she said, Oh, my lord, as thy soul liveth, my lord, I am the woman that stood by thee here, praying unto Jehovah.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

26 “Excuse me, sir!” Hannah said. “As surely as you live, sir, I am the woman who stood here next to you, praying to the LORD.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

26 And Hannah said: "I beg you, my lord, as your soul lives, my lord: I am that woman, who stood before you here, praying to the Lord.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

26 And Anna said: I beseech thee, my lord, as thy soul liveth, my lord: I am that woman who stood before thee here praying to the Lord.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 1:26
11 Tagairtí Cros  

In this ye shall be proved; Pharaoh living, if ye shall go forth from here except in the coming of your brother, the little one hither.


And Uriah will say to David, The ark, and Israel, and Judah, dwell in tents; and my lord Joab and the servants of my lord are encamping upon the face of the field; and shall I come into my house to eat and to drink and to lie with my wife? Thee living and thy soul living, if I shall do this word.


And the king will say, The hand of Joab with thee in all this? And the woman will answer and say, Thy soul living, my lord the king, if there is to the right or to the left from all which my lord the king spake: for thy servant Joab he commanded me, and he put in the mouth of thy servant all these words.


And Elijah will say to Elisha, Sit now, here; for Jehovah sent me even to the house of God. And Elisha will say to him, Jehovah lives, and thy soul lives, if I shall forsake thee. And they will go down to the house of God.


And Elijah will say to him, Elisha, sit now here; for Jehovah sent me to Jericho. And he will say, Jehovah lives, and thy soul lives, if I shall forsake thee. And they will come to Jericho.


And Elijah will say to him, Sit now, here; for Jehovah sent me to Jordan. And he will say, Jehovah lives and thy soul lives if I shall forsake thee. And they two will go.


And the mother of the boy will say, Jehovah lives and thy soul lives, I will not leave thee. And he will rise and go after her.


And Jabez will call to God of Israel, saying, If blessing, thou wilt bless me and enlarge my bound, and thine hand were with me, and didst me from evil, so as not to afflict me! And God will bring what he asked.


And when Saul saw David going forth to meet the rover, he said to Abner, chief of the army, Whose son this boy, Abner? and Abner will say, Thy soul lives, O king, if I knew.


And David will yet swear and say, Knowing, thy father knew that I found grace in thine eyes; and he will say, Jonathan shall not know this, lest he shall be grieved: but yet Jehovah lives and thy soul lives, for but a step between me and between death.


And now my lord, Jehovah lives and thy soul lives, for Jehovah withheld thee from coming by blood, and saving thy hand to thyself, and now thine enemies shall be as Nabal, they seeking out evil to my lord.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí