Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Peter 1:1 - Julia E. Smith Translation 1876

1 Peter, sent of Jesus Christ, to the chosen strangers of the dispersion of Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 Peter, an apostle of Jesus Christ, to the strangers scattered throughout Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 PETER, AN apostle (a special messenger) of Jesus Christ, [writing] to the elect exiles of the dispersion scattered (sowed) abroad in Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 Peter, an apostle of Jesus Christ, to the elect who are sojourners of the Dispersion in Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 Peter, an apostle of Jesus Christ, To God’s chosen strangers in the world of the diaspora, who live in Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 Peter, Apostle of Jesus Christ, to the newly-arrived elect of the dispersion in Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 Peter, an apostle of Jesus Christ, to the strangers dispersed through Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia, elect,

Féach an chaibidil Cóip




1 Peter 1:1
34 Tagairtí Cros  

And Haman will say to king Ahasuerus, There is one people scattered and dispersed between the peoples in all the provinces of thy kingdom; and their laws different from all people; they not doing the laws of the king: and it not being suitable to the king to suffer them.


Thou wilt give us as sheep for food, and thou didst scatter us among the nations.


And I left in being to you them escaping the sword among the nations, in my scattering you in the lands.


And I will scatter you among the nations, and I drew out after you a sword: and your land was a desert, and your cities shall be a desolation.


And the names of the twelve sent are these: first, Simon, called Peter, and Andrew his brother; James, he of Zebedee and John his brother;


And except those days had been shortened, no flesh should be saved: but for the chosen, those days shall be shortened.


And Jesus, walking about by the sea of Galilee, saw two brethren, Simon being called Peter, and Andrew his brother, casting a sweep-net into the sea; for they were fishermen.


And shall not God do the avenging of his chosen, crying to him day and night, being slow to anger toward them?


And not for the nation alone, but that also the children of God, scattered, should be gathered into one.


Then said the Jews among themselves, Where is he about to go, that we shall not find him? is he not about to go to the dispersion of the Greeks, and teach the Greeks?


And having found a certain Jew by name Aquila, a Pontian by birth, having recently come from Italy, and Priscilla his wife; (for Claudius had ordered all Jews to be separated from Rome:) came to them.


And having made a certain time, he came out, passing in order the Galatian country and Phrygia, supporting all the disciples.


And this was for two years: so that all dwelling in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.


And certain of them arose from the synagogue, called Libertines, and Cyrenians, and Alexandrian, and of them from Cilicia and Asia, seeking out with Stephen.


Truly therefore the dispersed passed through announcing good news the word.


The churches of Asia greet you. Aquila and Priscilla, with the church at their house, greet you.


For we wish you not to be ignorant, brethren, of our pressure having been to us in Asia, that we were exceedingly loaded, above strength, so that we were in utter perplexity even to live:


And with me all the brethren, to the churches of Galatia:


That ye were in that time without Christy alienated from the citizenship of Israel, and foreigners from the covenants of solemn promise, having no hope, and without God in the world:


Wherefore then are ye no more foreigners and sojourners, but fellow-citizens of the holy, and the household of God;


And Jehovah scattered thee among all peoples from the end of the earth even to the end of the earth; and thou servedst there other gods which thou knewest not, thou and thy fathers, wood and stone.


I have said I will blow them away, I will turn away their remembrance from man;


And Jehovah scattered you among the peoples, and ye remained men of number among the nations where Jehovah will lead you there.


Thou knowest this, that all they dwelling in Asia turned away from me; of whom are Phygellus and Hermogenes.


According to faith died all these, not having received the promises, but having seen them from afar, and been persuaded, and having embraced, and assented that they are strangers and newly arrived from a foreign country upon earth.


James, servant of God and the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes in the dispersion, health.


Dearly beloved, I beseech as sojourners and strangers, to keep off from fleshly passions, which war against the soul;


Simon Peter, servant and sent of Jesus Christ, to them having received by inheritance equally honoured faith with us in the justice of our God and Saviour Jesus Christ:


I am the Alpha and the Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send to the seven churches which in Asia; to Ephesus, and to Smyrna, and to Pergamos, and to Thyatira, and to Sardis, and to Philadelphia, and to Laodicea.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí