Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Kings 8:11 - Julia E. Smith Translation 1876

11 And the priests will not be able to stand to serve from the face of the cloud for the glory of Jehovah filled the house of Jehovah.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

11 so that the priests could not stand to minister because of the cloud: for the glory of the LORD had filled the house of the LORD.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

11 So the priests could not stand to minister because of the cloud, for the glory of the Lord had filled the Lord's house.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

11 so that the priests could not stand to minister by reason of the cloud; for the glory of Jehovah filled the house of Jehovah.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

11 and the priests were unable to carry out their duties due to the cloud because the LORD’s glory filled the LORD’s temple.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

11 And the priests were unable to stand and minister, because of the cloud. For the glory of the Lord had filled the house of the Lord.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 And the priests could not stand to minister because of the cloud: for the glory of the Lord had filled the house of the Lord.

Féach an chaibidil Cóip




1 Kings 8:11
22 Tagairtí Cros  

And it will be in the priests' coming out of the holy place, and the cloud filled the house of Jehovah.


Then said Solomon, Jehovah spake to dwell in thick clouds.


And the priests were not able to stand to serve from the face of the cloud, for the glory of Jehovah filled the house of God.


Cause thy works to be seen to thy servants, and thine honor for their sons.


And I met with the sons of Israel there; and it shall be consecrated by my glory.


And a cloud will cover the tent of appointment, and the glory of Jehovah filled the dwelling.


And Moses was not able to come in to the tent of appointment, for the cloud settled down upon it, and the glory of Jehovah filled the dwelling.


In the year king Uzziah died, and I shall see Jehovah sitting upon his throne, high and lifted up, and his train filling the temple.


And the glory of Jehovah will rise from off the cherub over the threshold of the house, and the house will be filled with the cloud, and the enclosure was filled with the shining of the glory of Jehovah.


And behold, the glory of the God of Israel came from the way of the east: and his voice as the voice of many waters; and the earth was illuminated from his glory.


And he will bring me the way of the gate of the north to the face of the house: and I shall see, and behold, the glory of Jehovah filled the house of Jehovah: and I shall fall upon my face.


And Moses will go in, and Aaron, to the tent of appointment, and they will come forth and they will bless the people: and the glory of Jehovah will be seen to all the people.


And Moses will say, This the word which Jehovah commanded ye shall do: and the glory of Jehovah shall be seen to you.


And I shook all nations, and the desire of all nations came; and I filled this house with glory, said Jehovah of armies.


And the Word was flesh, and dwelt with us, (and we beheld his glory, as the glory of the only born of the Father,) full of grace and truth.


And being full of the Holy Spirit, having looked intently to heaven, he saw the glory of God, and Jesus standing at the right hand of God,


Who are Israelites; whose the adoption as a son, and the glory, and covenants, and legislation, and divine worship, and solemn promises;


And we all, shown as in a mirror the glory of the Lord, with the face uncovered, are transformed into the same image from glory to glory, as from the Spirit of the Lord.


For God, having spoken light to shine out of darkness, who shone in our hearts, to the enlightening of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.


Having the glory of God: and her luminary like a most precious stone, as jasper stone, shining like crystal;


And the city has no need of the sun, nor of the moon, that they shine in her: for the glory of God enlightened her, and her light the Lamb.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí