Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Kings 21:21 - Julia E. Smith Translation 1876

21 Behold me bringing evil to thee, and I took away after thee, and I cut off to Ahab him pissing against a wall and him shut up and left in Israel;

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

21 Behold, I will bring evil upon thee, and will take away thy posterity, and will cut off from Ahab him that pisseth against the wall, and him that is shut up and left in Israel,

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

21 See [says the Lord], I will bring evil on you and utterly sweep away and cut off from Ahab every male, bond and free,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

21 Behold, I will bring evil upon thee, and will utterly sweep thee away and will cut off from Ahab every man-child, and him that is shut up and him that is left at large in Israel:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

21 So I am now bringing evil on you! I will burn until you are consumed, and I will eliminate everyone who urinates on a wall that belongs to Ahab, whether slave or free.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

21 'Behold, I will lead evil over you. And I will cut down your posterity. And I will put to death of Ahab whatever urinates against a wall, and whatever is lame, and whatever is last in Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

21 Behold, I will bring evil upon thee, and I will cut down thy posterity, and I will kill of Achab him that pisseth against the wall, and him that is shut up, and the last in Israel.

Féach an chaibidil Cóip




1 Kings 21:21
15 Tagairtí Cros  

For this, behold me bringing evil to the house of Jeroboam, and I cut off to Jeroboam him pissing against the wall, the shut up and the forsaken in Israel, and I took away after the house of Jeroboam as dung shall be taken away till its finishing.


For the sins of Jeroboam which he sinned, and which he caused Israel to sin, in his irritation which he irritated Jehovah the God of Israel.


Behold me taking away after Baasha, and after his house; and I gave thy house as the house of Jeroboam son of Nebat


And he will come to Shomeron, and he will strike all those remaining to Ahab in Shomeron till the destroying him according to the word of Jehovah which he spake to Elijah.


And Jehovah will say to Johu, Because thou didst good to do the straight in mine eyes, according to all which was in my heart thou didst to the house of Ahab, thy son of the descendants of the fourth generation shall sit to thee upon the throne of Israel.


For Jehovah saw the affliction of Israel exceedingly bitter, and none shut up, and none left, and no helper to Israel.


And I stretched over Jerusalem the cord of Shomeron, and the weight of the house of Ahab: and I wiped off Jerusalem as one will wipe dishes, wiping, and turning upon its face.


Wo to the unjust! evil! for the reward of his hands shall be done to him.


For Jehovah will judge his people, And upon his servants will he have compassion; When he shall see that the hand has failed, And nothing detained and left


Thus will God do the enemies of David and thus will he add if I shall leave from all which is to him till the light of the morning, him pissing against the wall.)


But yet Jehovah the God of Israel lives who withheld me from doing thee evil, for unless thou hastenedst and came to meet me, for if there was left to Nabal by the light of the morning him pissing against the wall.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí